|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>& `; L2 n1 @8 c$ c$ q; U
< ></P>+ @4 x p6 J. n. x/ t
< >down by the sally gardens </P>- F; E% A4 c( n# s
< >my love and I did meet; </P>5 z* \1 J) U5 h6 N2 Q+ ^) L
< >She passed the salley gardens </P>
2 M% y( u- D+ y0 L< >with little snow-white feet. </P>
. q1 h" N# R+ c F s' X( X- m< >She bid me take love easy, </P>0 d* P" [. R6 w: k
< >as the leaves grow on the tree; </P>
/ F4 q3 M! c( X* G< >But I, being young and foolish, </P>
! J" H# Z; z- H9 c4 K1 H< >with her did not agree. </P>% X& Z% ?- {2 P
<P></P> C$ z6 z# F- r
<P>In a field by the river </P>
1 }+ W$ F$ J. f1 N) b<P>my love and I did stand,</P>
/ Z& r7 \& ?& r% ?2 J. M% q# y% l<P>And on my leaning shoulder </P>! ^% g- U9 l1 D4 P/ z
<P>she laid her snow-white hand. </P>
! S& Y% v1 T4 e3 R/ U" j3 ]* V- N/ p<P>She bid me take life easy, </P>, a* x# j. W* q# n4 [
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
k |/ |/ H$ r" Q<P>But I was young and foolish, </P>* Z% q6 ~0 {+ U7 ^4 j9 x2 q
<P>and now am full of tears.</P>
. Y$ T3 H" P* u2 m4 i/ Z3 v0 \; ?* ?5 }8 i' }
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|