|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
* G- ~+ d' i' l* f$ \% m6 A: G! c< ></P>
8 p k8 K+ l" @9 w< >down by the sally gardens </P>
7 `; j+ M$ r) T7 N< >my love and I did meet; </P>2 c" ?$ {2 K6 X
< >She passed the salley gardens </P>
/ Q+ ]! {2 G, t' V" l7 n< >with little snow-white feet. </P>
) j/ Y$ C" g+ E' S< >She bid me take love easy, </P>, ~8 B9 S( X6 D# m+ b
< >as the leaves grow on the tree; </P>* L2 ] p& Q4 v
< >But I, being young and foolish, </P>
; i9 R5 p! n2 Z# t2 i1 ^( P< >with her did not agree. </P>
1 z, v7 \" b% x! d. v<P></P>5 x& P3 c$ D4 R" O& m; [$ v
<P>In a field by the river </P>
( v8 u) f" g S0 e<P>my love and I did stand,</P>
# v) \6 E0 d# Z+ S* f$ x<P>And on my leaning shoulder </P>
9 _. y6 Q3 w8 E) d5 A6 K* Y* B<P>she laid her snow-white hand. </P>
( A" i$ w* l1 u8 H! V& g3 Q<P>She bid me take life easy, </P>
3 o, m i- S5 h, v6 v& a$ N<P>as the grass grows on the weirs;</P>" X# Z) j! A, h5 y; Z" n9 n& l
<P>But I was young and foolish, </P>
# l: G ?% P M6 N( g/ B6 ]' h* D<P>and now am full of tears.</P>: L; m4 o" U8 |! g9 s, l
1 w$ `$ {9 |8 n; o[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|