|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>: j8 W9 f; l$ w5 c- a# ~& c: Q: z
< ></P>
3 v% A3 b) Y# B" t- \< >down by the sally gardens </P>
9 F( z" ?- |/ Z2 i3 `5 {0 e< >my love and I did meet; </P>
: f& o4 Q, U& T< >She passed the salley gardens </P>
9 |7 X& m2 v. q y< >with little snow-white feet. </P>
0 n. d- t7 E8 `, e3 j$ _< >She bid me take love easy, </P>
+ g# I4 z' q2 _1 f< >as the leaves grow on the tree; </P>
+ l* a) ^( @2 L< >But I, being young and foolish, </P>) s: j% z6 I5 v: M# F
< >with her did not agree. </P>
- Y, G) x7 \) z' w9 g& E( @<P></P>
2 d8 @% e" ^3 T* h) p, I ?7 W<P>In a field by the river </P>
: \. A- _# R2 H! Y% M7 `<P>my love and I did stand,</P>
; U' ^' C' `$ z1 \9 ^( B<P>And on my leaning shoulder </P>
. ^% R& h9 d& ^. n<P>she laid her snow-white hand. </P>
: X4 G, j) X* c, Q<P>She bid me take life easy, </P>" c! ^$ Q2 U2 W* k& x& `
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
2 z1 a) B1 [) i8 {<P>But I was young and foolish, </P>9 \! m& b4 m! a
<P>and now am full of tears.</P>5 u7 l- ~- o7 y, x5 }/ w; V
! \* O" L; [! h5 O p: }
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|