|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>7 Z% o. m& J7 O7 G" L( Q
<></P>
; o# \$ a: I# l2 I" F, L8 ^<>down by the sally gardens </P>
$ c) b; M" [) ^9 @$ L! O' I8 @<>my love and I did meet; </P>
8 {# Q+ Y) r0 f4 l9 Z: ^6 A<>She passed the salley gardens </P>2 A0 y+ P" x! D/ Q( w
<>with little snow-white feet. </P>. Y2 a# d6 T2 G; G- L
<>She bid me take love easy, </P>
1 q4 ?. ]) w, H. i$ d: O. m<>as the leaves grow on the tree; </P>
# {' _, N9 V9 f, _2 c0 K- @<>But I, being young and foolish, </P>6 `- U+ {/ u. ]
<>with her did not agree. </P>
2 `% T" a4 R( o$ ]6 h<P></P>5 q7 D4 Y' F3 t: ^, N/ F
<P>In a field by the river </P>! N9 _! ?2 @6 r( C+ L" M
<P>my love and I did stand,</P>
- r) E8 I1 K$ u' H) W0 S1 \<P>And on my leaning shoulder </P>8 ~/ G, B1 a9 Q1 g
<P>she laid her snow-white hand. </P>
! q' y, V* X; d) I<P>She bid me take life easy, </P>" S N. k1 b7 d) C3 h
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
5 G7 Q6 x! _( l6 e6 I; s5 j<P>But I was young and foolish, </P>' L" B" ]( `/ l& g% @) V
<P>and now am full of tears.</P>$ q; m6 z: k7 w; I6 i, V
# {7 _; k% \4 s5 Z+ B [* ?$ E! G2 M[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|