杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24758|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ P" M5 H( f8 e+ U
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 c3 p8 j3 b+ d: V2 X1 D
% R2 R* q$ O* ?( e  X
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
) X5 R( w6 w' w7 |6 Y+ W% @& g' O4 W8 `: h0 x0 _
Un signe, une larme,  
, R0 q1 d8 V9 l" n# C$ @( k面对暗示泪成行,
  3 P/ u6 y. ^1 r. w; S
un mot, une arme,  ) t) A9 w. @& p2 u; i; }
听话听音心已伤,  
2 |5 ?5 p( `- F5 Qnettoyer les etoiles  
$ s" D- `, c* B$ Y" W6 c5 d; p可怜春心枉陶醉,  ; w3 V6 ?7 c) N, l
a l'alcool de mon âme  
3 W3 ?1 [4 z+ e' z# l; W: Z& j清心拭泪抚情殇。
' t6 u1 o: ]' M: `) H# X+ rUn vide, un mal  # K" I- }, k9 T* [" K; E& q4 ]
阵阵空虚成悲伤,  
0 }& N" H* @5 G; e. p" M* Ldes roses qui se fanent  2 d( ~8 O" K/ \$ T
朵朵玫瑰已凋相,  
$ \6 `) T+ y. p, `+ Yquelqu'un qui prend la place de  6 [5 ]) {: N* K0 E  [" I
可叹帅哥作异梦,  
/ [* t$ Q! q  n. ]+ Bquelqu'un d'autre  
* B6 l" t4 t# S; ~& }9 e1 U移情别处负心郎。  
8 ]- y( @' o  XUn ange frappe a ma porte  ; [+ S, a  t7 \) c8 b; M; W
天使欲敲我心房, 7 y3 y, r! ?) J- D' A. O
Est-ce que je le laisse entrer  
. r. J  \7 L6 ]. D3 M- }- V7 U# X2 H- b是否开启费思量。  
7 X8 o; {% b8 z: ?, e! wCe n'est pas toujours ma faute  
  E5 m. r2 B+ O& Z纵然往事消如烟,  
6 A# x' T) g) z( V( T# E1 LSi les choses sont cassees  / d0 k4 Q) h) m0 H1 a
岂能怨错在我方。 & [" O. `8 i1 x5 Z
Le diable frappe a ma porte  
3 ^5 B9 G; }0 B7 q魔鬼亦敲我心房,  
: ]" \3 ?! i/ g* A! l' RIl demande a me parler  % ], i2 \7 v+ ^6 b. a/ a* K; t
信誓旦旦诉衷肠,  2 f, S5 F. p# v+ R
Il y a en moi toujours l'autre  
1 j; Q  E, j: S. @! C在我眼中都一样,  3 J" e* Q7 Q4 y! m; Y% ]
Attire par le danger  ' d. f( U! e# B/ |8 Y3 N' o
皆如虚情负心郎。 * R/ C7 A" \4 O  G" d
Un filtre, une faille,  * \8 G+ Y! q! J4 ]$ a4 ?# M
次次经历遭心伤,  
- N! o. B( @& }  Kl'amour, une paille,  / M; Z4 R' b0 c  x1 D
次次恋爱遇痴郎。    ?6 l) k  h$ {6 C$ P! F
je me noie dans un verre d'eau  0 K& I# ]0 |+ O$ R( P$ K
手足无措苦惆怅,  
; |: }; l' t; ^: u2 xj'me sens mal dans ma peau  , C' M; |9 U% V+ \$ ?# p! G; O
长歌当哭断柔肠。
. B5 X8 I. W1 C7 pJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
2 K2 G6 s+ b+ f, w4 w9 f; b笑傲人世弃虚妄,  0 A! r# W/ e; o' {) `
le soleil ne va jamais se lever.  
, l2 ?9 N, H4 a! a心中太阳未露光。
( Q+ J: _$ {6 Y" i; G( dUn ange frappe a ma porte  / d9 o! w5 w  h& {! }% f; n3 N; j
天使欲敲我心房,  # P" H8 w8 B% W: G6 ]$ w5 M
Est-ce que je le laisse entrer  
+ y. n: A( [2 C% U" J/ `是否开启费思量。  ; w: l* z& x8 I% m) z$ P1 ~9 v* I
Ce n'est pas toujours ma faute  & W! x$ [- S5 h2 P5 @9 ~) E
纵然往事消如烟,  
1 `7 b$ B0 F7 P* [) s( lSi les choses sont cassees  
4 E5 f* m9 A  F9 b( a+ T岂能怨错在我方。 1 J2 R5 Y# m' s% [
Le diable frappe a ma porte  
* F2 w$ B' {4 P( ^) I5 J魔鬼亦敲我心房,  
; L' w6 f6 ~* D+ e+ U5 dIl demande a me parler  0 x, l9 s5 i+ y8 B7 P
信誓旦旦诉衷肠,  
( U0 V+ r2 P) _2 b) E2 v' E; _* AIl y a en moi toujours l'autre  : B0 u/ _2 D/ ~, m1 Z
在我眼中都一样,  : F+ u/ S& _- Y( I( G4 ~% O
Attire par le danger  
8 \9 u) d- {" \, E. H9 y: `; @0 Y7 R皆如虚情负心郎。 5 S5 X  X5 X5 K, y2 `1 R
Je ne suis pas si forte que ça  
. H6 j. E- |' {  |: }9 n  T生性并非志刚强,
9 }0 D4 k, a( r+ Het la nuit je ne dors pas  ! d; N+ T2 M* t/ P: A1 S
辗转难眠夜漫长,  }+ k0 H# E" J  ]7 {6 O9 x8 w
tous ces reves ça me met mal,  9 T" _# e: P/ `1 U1 ~8 Q
历历往事把我伤。  
8 l2 K& q9 ]; B+ Z, o+ FUn enfant frappe a ma porte  
3 T) T5 E1 ^3 S# j' A9 W. x$ B一位帅弟敲心房,  
; e( j! c# x7 @* ril laisse entrer la lumiere,  
' U/ ~( G  S6 G& q% Y1 V9 n( ~1 F射进一丝希望光,  ; K: }0 J3 H" H; r) P
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
' L. v8 t3 c6 u' x5 j+ ~目眩心颤山海誓,4 `" e8 l. Y8 O8 d6 z4 s; m
et derriere lui c'est l'enfer  6 Q3 u" d- ?5 I2 E" W' ~
风月过后梦一场。 . R2 U! M( M) A: T9 r; ~
Un ange frappe a ma porte  ; ?5 y6 [# B% @4 g4 w4 ~
天使欲敲我心房,  # {" H% ^1 \8 M4 {. d
Est-ce que je le laisse entrer  
. S% C; ~" a% U是否开启费思量。  ) G* i, g0 v/ _2 A4 U; ?
Ce n'est pas toujours ma faute  
# f/ x0 l- F6 M4 I3 x! o纵然往事消如烟,    \8 x0 S8 x! Q2 W8 ]7 I: G
Si les choses sont cassees  - ], y8 M5 V8 G$ F/ B
岂能怨错在我方。  
; T) U# L. n- }" N- s/ FCe n'est pas toujours ma faute  
6 ^4 m+ o6 ^! s: U- I$ e纵然往事消如烟,  5 [/ J$ t3 e. L, b
Si les choses sont cassees  
, r, y7 d+ p7 s) b6 ^8 c岂能怨错在我方。3 K  v0 h0 B* Q- ]4 X
Ce n'est pas toujours ma faute  + }9 \' L% \! A7 F1 V
纵然往事消如烟,  ! Z  b* b. r9 H" V8 B; d9 D$ c/ e
Si les choses sont cassees  1 j  v' _7 M( C& G
岂能怨错在我方。

9 p0 ]4 t4 o( _0 k) c& e这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-16 08:06 , Processed in 0.048245 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表