杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31131|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!# h6 N' K  F% O# b
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! l. |' f, ?8 {6 G2 Q" P
6 g4 Q4 E6 e! M
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : _, L6 G/ H( i* |! F% T( [
; l- _. u- Y+ k
Un signe, une larme,  
0 W/ H/ w, f# N) h4 s面对暗示泪成行,
  
1 ]6 ~8 w. G2 o7 @3 o  r  a( tun mot, une arme,  
1 J' l6 d) ~- D& f听话听音心已伤,  & ^5 u& }! B0 g% \  g
nettoyer les etoiles  
) u5 V1 Y9 y1 T. @; y可怜春心枉陶醉,  
8 n9 f5 I1 K7 i6 {0 sa l'alcool de mon âme  , u) q" m' h. [' c; l0 u3 f0 L- I: I. ?
清心拭泪抚情殇。 . ^8 f# L/ Z6 t
Un vide, un mal  ) m8 O& l3 V6 C" ~5 f& S: p
阵阵空虚成悲伤,  ; a4 w: K7 V0 F8 V; J1 T
des roses qui se fanent    b& Y( D+ i0 l
朵朵玫瑰已凋相,  
/ L- E4 f% Y& i4 Gquelqu'un qui prend la place de  9 }6 w. F; r$ E$ {# H2 F
可叹帅哥作异梦,  9 a+ T, ^; l* J% I* q2 |
quelqu'un d'autre  
3 T/ Z* n8 I/ W) o7 F' r' G移情别处负心郎。  2 m4 F1 Q! `6 q" X* ]2 J
Un ange frappe a ma porte  ( F, V* p4 T0 `/ q* ~0 V
天使欲敲我心房,
" |- l9 W" i) x2 \$ \) Q$ rEst-ce que je le laisse entrer  ) a: p, L+ y8 a' P
是否开启费思量。  8 Y: p. L- A% C1 m
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 `& Y4 w! g* B! K纵然往事消如烟,  
/ j. e7 N/ H" J+ cSi les choses sont cassees  
" }) y) s! j7 T+ @( g岂能怨错在我方。 : _  t$ N+ e2 v2 z( d/ n! C
Le diable frappe a ma porte  
1 v) _) t3 M1 C2 F: V5 M. B魔鬼亦敲我心房,  
/ O' c4 ^4 e; `! l2 X3 ~* dIl demande a me parler  
" a" r% w3 g% P  a; s信誓旦旦诉衷肠,  
0 t' U' H$ q: h4 F( EIl y a en moi toujours l'autre  
+ M: G5 I. K  l. Q在我眼中都一样,  
) e: q/ ~+ N1 z1 C& d" bAttire par le danger  
* u1 T- Q7 i7 R  {皆如虚情负心郎。
9 \3 q  b' P3 j0 `& v3 }' PUn filtre, une faille,  / w" M0 m7 j: d9 U7 Q: y) ^: }
次次经历遭心伤,    ^' g: l! f! i) Q. _* o
l'amour, une paille,  
, S) d& w) `* l+ n次次恋爱遇痴郎。  
3 Z% c( ?) i  z4 X& Q) q) V' Gje me noie dans un verre d'eau  
% c, D. \8 u% e( s3 O% D手足无措苦惆怅,  
( M; r! i, H' M+ lj'me sens mal dans ma peau  
6 |9 W1 Z3 S3 _' F. F6 g: ^2 _长歌当哭断柔肠。
2 {" P% M% ^8 u# P* Z3 V9 X3 [: FJe rie je cache le vrai derriere un masque,  7 U7 }7 V! l0 s3 o
笑傲人世弃虚妄,  
! R% E# B/ i; q- B; ~le soleil ne va jamais se lever.  
9 D* A' V6 \- U3 I8 {; D# e+ \心中太阳未露光。 ! {2 i, c+ N  p: [
Un ange frappe a ma porte  
; z& X9 T9 ^, L. T4 G天使欲敲我心房,  
* o% _7 e4 E' u5 D/ q; p% W3 [8 D4 [Est-ce que je le laisse entrer  
; g' p/ x- x: N7 t; L* ?; t; p$ K是否开启费思量。  . Z/ a. V. h" e  j% \
Ce n'est pas toujours ma faute  # ]5 [. T' j0 i, q1 z: O
纵然往事消如烟,  + |" }3 |1 S+ N8 r! ^: g* l
Si les choses sont cassees  & U+ Q/ n& j. K1 D1 G
岂能怨错在我方。
% y  ^0 `- q( U9 i# d" ILe diable frappe a ma porte  , E8 w& k. h* K9 P3 m0 r. c
魔鬼亦敲我心房,  3 _% U3 ~; ^% V' k# N
Il demande a me parler  
8 k; V5 d3 O" ?信誓旦旦诉衷肠,  ! l1 i) R+ D, q+ q6 y7 S
Il y a en moi toujours l'autre  
6 r- ?" m  ~7 x8 e8 w在我眼中都一样,  4 n$ Q" H1 s. H: o/ |7 M* J
Attire par le danger  ! U1 b! x5 {# h: F
皆如虚情负心郎。
+ `/ |8 \+ t0 n+ f; e* BJe ne suis pas si forte que ça  
, [, _: Z: V) U7 D2 m6 m" t生性并非志刚强,
$ s' ]- J8 u! n# `et la nuit je ne dors pas  
8 G# a0 j/ c$ Y8 a' q. @辗转难眠夜漫长,- Z* F/ `' H8 ~7 K" ]; J
tous ces reves ça me met mal,  % [* r/ C9 u+ C7 U; X
历历往事把我伤。  5 s5 A4 J) K9 R% N' X) W: l, W
Un enfant frappe a ma porte  6 t$ ?8 r  [& u, H8 r7 }  l
一位帅弟敲心房,  
& |6 e6 e: k) F9 G. jil laisse entrer la lumiere,  $ L2 Y2 |/ S8 W, C
射进一丝希望光,  ' r# l- d3 f4 T* {, P* _' D
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: M. s; ~' f* G, F- B5 o9 F目眩心颤山海誓,
3 V6 ^0 Y- N! ^) Zet derriere lui c'est l'enfer  
- U* J0 B& I- Z( O- E0 R8 A" s! j风月过后梦一场。 # C3 S* |8 M$ {* x$ w
Un ange frappe a ma porte  ( M0 N0 I; V2 l% J  e7 ]) }
天使欲敲我心房,  
* W% H7 p0 }# _& g8 `4 oEst-ce que je le laisse entrer  % f: ^0 @) F8 S' g. K3 C- M! ^
是否开启费思量。  
$ @6 x  Y" `% A1 S$ {9 mCe n'est pas toujours ma faute  
; y1 A9 }6 j! @8 J. s$ w& i' k+ v纵然往事消如烟,  / ^1 ?  H4 ], H
Si les choses sont cassees  
* w# l: V' s9 S7 @! h3 R, f岂能怨错在我方。  
$ G5 i7 p) Z3 WCe n'est pas toujours ma faute  
5 g8 r/ Z1 W5 k; a2 Q* K, O( ~纵然往事消如烟,  ; t5 G( Q; F. m; O& v; A
Si les choses sont cassees  
& ?% E6 y9 J! q+ E) T' x3 H岂能怨错在我方。
# j- u! C+ Z4 S- R* Q. JCe n'est pas toujours ma faute  
- p' j8 l7 G1 k) ]' C5 y* W: @& z/ h* ~4 E纵然往事消如烟,  8 P* u' j8 L: f  J) n# ~4 E" Y
Si les choses sont cassees  , f& A6 m/ G0 z0 [: r
岂能怨错在我方。

# r% U# r( G: J这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-22 08:33 , Processed in 0.047405 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表