|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD3 e$ Q5 m% W a. e" M1 V$ P
% G! f2 ^8 I, ~6 o. g- R: {2 m& \: U: {; H& _* z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ m% Y. y" {! I7 \8 I7 i8 d6 [# `
5 A- u, B& ^ f
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 7 x! P( h2 Y# x# a
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
$ L& A" `% j% z( HWe're this close together, just this bit close together,
7 ^% M1 Q2 R+ l& [- t5 d! E, B5 @1 ~/ X _& b8 R1 N8 K
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย / V4 n6 q% B2 o$ H3 H
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% M) p& b& o& z/ hBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 v' K+ m/ n- {% P) A, h& t. F
7 q3 S! b( {1 o3 ^, r9 w t+ E! k
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / k z: T. [0 k
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! A- Q4 A E3 X/ f2 p3 m; y% M
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- H. R6 n* q7 _. ]3 z4 ~9 `; |" I1 J% P# x6 m
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ) d# X5 ~2 S/ q; b
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / `7 O* l, e6 o5 p; x! \) `
Don't know why, and I never understand that.
, a: F% \$ `$ f, Z" N
# N( C8 a1 u+ D2 L* n) {: ?
1 U* w6 N! j' b4 |4 q2 g" n( m. B
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
' l6 X F" m+ L: r* }! y2 hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai - [( J& ?# Q/ J. f" }
Just only a inch, but it seems so far.
9 [ G" h- a8 F& Y B5 c5 S
" i/ g% k- m( x, I8 s3 ]# Xอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
9 i! A- V* X, y- Eyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
7 A+ [) N0 z L- e9 ~Here besides you, I still feel that I'm without anyone.9 t" a# ?- a0 [
2 z/ m! s& B0 H, t' M6 v9 ^( v% \. Fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 7 T0 g0 T; u+ g9 R' p% e7 \1 e
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai . t& D7 a: n* h! X* d
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ ~* H( r- S4 s9 @- {8 P
/ G+ a, v# _8 P* X4 Q N# N+ V7 n: pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- D! {9 Z* M1 e/ `yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 I8 n' }+ M7 w* m5 d0 zHowever close to you, it's like without you.% c; Q( y+ \ f% E6 v! k1 b
* _& X3 b+ ^, U
8 r' B8 ?; B: |9 | i
/ |1 D$ i* Z- u- o" a( Z+ \' }
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 Z" ^0 ~+ @+ t7 \. i q3 L
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( j( M- T; r0 m+ L/ vDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' e$ i1 |& Q; h( b* p' A. r( i- C+ a5 z2 T, i
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / e4 M4 O/ @: N) D: V8 r, h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# B* i* } E( I# f4 z# HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ {! p) C9 @2 o$ t/ V7 e% c
- a" E( C" S2 n$ t/ k6 Z3 m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 A4 p& Y! }; P0 D3 ^& u" I$ N* p3 i9 Bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
L# l- }! w3 ~/ v% C K* K# wYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 ?$ a! \5 c% w5 V! h# r' q+ `1 N& K
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# l2 O! E* Q9 Kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% d$ p* ^2 w& L8 b9 aI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., E1 j* f7 E+ p! V5 O* ?8 j
+ a, f q! t3 p* b. ~. f
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ P4 m$ x/ g8 H( V; B! x; |bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por + _4 ^# r; R5 \7 J# G% m; h
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
2 @' L& F1 d3 I
X r/ P+ r; x$ V
" M0 b5 `6 @# v- [: q8 X7 H2 \# k1 g, T; v" c D
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
: B: C& c* @; i% J. Gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ x) r; l$ y& I) {3 l: r% IMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 f' }$ T) Q# R4 o1 P
4 I$ K1 ^2 j" S. Fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 2 m! n0 x5 D9 e. }
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& n$ {" E: m8 R4 V' ]If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 H+ g; ?% u8 ?- ^7 M5 ?3 \. m- o
! {3 L" Q4 O" w, `+ z3 C
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 W$ F0 j r( ^0 ?8 B# D" pkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
6 u( j* _: K EI only ask to have you to be like the same person as before.2 J4 T0 {. r( f0 w+ A; y
7 N' I9 q( o0 ]% d* K. e. K' T* p; G0 @0 q
7 ?+ s( W; Q5 l4 {9 I T& Z2 Hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 r+ q, S% e- T% [5 syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' ~* T: l+ Q L' q/ H {Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! | _) Q L. }0 X0 ~( @/ d2 n$ I5 k+ C; ~% ~4 Z1 R7 [6 O3 V
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 i2 H& h: [6 z$ d) g
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' y0 G8 i; y: A ^/ i9 b( `9 TThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( f1 r# A' E+ N; O
3 C7 p0 }' z' }- p9 m9 u2 Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 I3 _9 K: s% h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 m. y3 K% E8 [, q0 H
You wanted to revenge, and to torture me till death, * H# |9 V; E# K& T
% O S" Q; [/ y7 m- ?4 o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# g3 E3 E& z1 e0 schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# o8 y% L+ y3 R6 O V: UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 c+ y$ z9 K' I' d% G
! N% B9 T( }/ f2 ]# n" Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ; v9 S' t$ |4 X* W, Q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán & s' ^9 h' K, T7 R7 `9 g# N4 u/ q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,6 x9 e/ X# K8 Z- U/ i% d' C
* M6 X1 Z! o/ t# V
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 D9 M$ T2 H% k& l) a" Dter mâi rák kam dieow gôr por …
6 c" f0 D. p* q* A7 `6 {That you don't love me in one word would suffice... |
|