|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD2 n- Z& i* c& _) T) J! q
3 I# T7 r: D4 ~
2 J0 O+ P+ a( P0 k3 k* o) S A( ?英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
2 q8 R0 R4 g7 M# i; v
3 E+ O, {" e4 S/ a l: \9 X1 Mใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) v. J6 H t7 Y' A/ J: q) sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! ^$ s/ B l8 k. J3 `3 |We're this close together, just this bit close together,
: Q/ O, X. c% N! F$ m) N7 A/ I
2 j H; U$ ?% {แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 K# V8 }7 @3 z, U
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
+ r# ^; m9 |2 [0 y# oBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ S# d8 j" |) K3 {. m7 C# E- t9 R: o. {2 S& `/ u
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป v/ K& M4 f) a5 j* O1 ^
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 V: P& M; S/ }5 d8 ZHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! G4 z5 y) i0 k$ R: r# J# n( V
% Z1 w: g; j/ m. U" H8 n; Vไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
; b2 b4 T+ Y* L9 z% cmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 E7 M0 Y$ p2 L7 e/ ^1 q* {
Don't know why, and I never understand that., A. A* ^1 l- o Y" f. O
& F6 z5 O) L: z: `
6 z' ^6 K5 n8 j! P- n9 p: v& T8 W
( h$ }5 S1 D: B7 dคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ y( z5 q/ s5 F1 r' J- zkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . J% U& P% o3 S$ Q* M
Just only a inch, but it seems so far.$ w% x2 }% ^$ {4 q6 f
+ {( `: X; n/ J3 [, z
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! Q V) Z+ }* T I
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
- d d5 G! M/ c9 h8 I: K) mHere besides you, I still feel that I'm without anyone.: h% e N! E7 K6 ?2 w: ~% Z) U
. J0 u6 K- p; ^4 `+ L9 e# [. L
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# G+ U% M! f/ I' F6 z0 S# fngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai # T a8 Z) ?& y1 d' B5 }; ~
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( ` ~' }) i( |9 f
. d* y' _' ~7 b1 Hอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 n! g& f& g: l9 n& t3 C) y
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ; m. ~. a9 L6 I5 Q A1 L* K
However close to you, it's like without you.0 n$ B# t9 b- C" q% K s
( v* w$ {3 Y* C5 d* |5 c6 V9 ]
' P- s4 g) p; B- {5 Y- v8 \8 S) k
& }3 x' `) P. Vอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& |6 e8 b7 O- F6 }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - S# i1 s% h2 z" S0 \3 {
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ j9 r( h0 X! ^6 X( i3 x' E1 {+ h
# B- ^/ \' n# P/ K3 Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 G. U2 X4 K1 K! D0 P" Q6 }9 Oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' e; Y8 D+ P; i N1 Y. Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' ^" l5 e! x9 R. X
# F @! w+ z* a Q# L* `& X
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# Z- X8 z4 t# }dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. f/ x9 r6 G3 |: }You wanted to revenge, and to torture me till death, * \' }+ @& A: ]
G2 L( S! D8 [! r! c$ {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 ~* ?- W; P. [& A: g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 _; G9 c) y& zI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& R" L' S; C; L! v
( v3 i: ]; R, h* s6 N4 dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
; }4 q4 }5 e x5 I( |7 A; pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' M, k% B8 U/ r1 U. ^( X
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
0 H6 s7 o3 \( W) J
+ l) m+ R1 h6 B, g7 E7 l' e# g; ?7 d8 P0 a7 J7 A& G& T
6 w( b& V6 f a, Hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( y6 G E6 m' K3 x8 l3 n! h# h+ Y# Y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 ^% O B# }8 y. A( G/ S, V$ T
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
2 `* q; X$ x5 s2 M9 x7 L* H3 @/ \
8 V9 _ C2 s/ iหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ @' j4 O" ]5 t6 phàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 M1 h4 |) D$ ^2 k5 P7 ?
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
( a( _7 J. w4 A" V# A( A" l( E( G- _' D/ I
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 7 h( ^( G1 g/ e
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % f k1 H" P, p- {2 O# w/ F0 M% L
I only ask to have you to be like the same person as before.
8 c% b4 D2 J( |0 Q3 Q. [4 @: f) Y m8 K( x8 h1 e. d9 U
$ f7 K# ?3 y: L. |8 M
7 @* _, H" h% K1 V% Q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 j- F6 O$ \; ^ pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) J0 h5 z' s7 p0 D1 j) I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
w: z v6 z* j G+ l( d9 o) I6 P3 r& S! {) Z! T7 g$ H1 v [
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- y" ?2 k {9 e/ z0 syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ i. `2 v7 P. M: f% P" y3 m- g7 ^The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; ~7 c# S9 p& ?2 d1 K( H
2 `. m2 B6 |- W6 o3 j8 S5 l5 Uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' o% g; [: R7 r4 k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * N! w+ ]* M' D q( S
You wanted to revenge, and to torture me till death, 1 x, `; o' b6 |: l \1 p
8 j! K6 q7 H! A, k/ lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- [) N# e& i+ k9 Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ p& w/ Y, Q& C5 w% e4 Y) \/ a+ i4 Q6 `I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. x& k" i' z. u; m6 A$ [
* e* t( Z9 E% D) Zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น " F* M! f F# L! h- Z& F) b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! l2 g) a* o7 [% F0 ?( z! t- sTell me frankly, that you don't love me in just one word,8 l$ M3 e" j1 w; p$ S4 l5 T
7 O' a$ q; p1 j$ k( u
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 4 s$ o6 {0 u8 K
ter mâi rák kam dieow gôr por … 1 M0 `3 w9 F$ M" Y3 I H" Y
That you don't love me in one word would suffice... |
|