|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 d* \8 `2 [5 W& z6 w# T% h- I" q& h& q
# C8 b* {4 H, T. ^2 w3 F& ~# K6 q- L( ]2 z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% k" d7 ^) I+ s
6 |+ s1 q" t# f' f1 z5 W
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว $ u& @- O( n' N( S
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 B/ w- t& h# ]8 Y( l( X4 c! q! ?+ }
We're this close together, just this bit close together,
& O8 F$ c: L+ c- Y% u2 Q, o9 E1 f5 B' O+ H" F( `
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 \0 o& c/ W1 F4 V8 d: cdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 A1 c" O+ Q R; VBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 b3 V9 o1 ]6 G/ _, P% d
+ m: W5 ?1 \/ `, W" d2 k
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , G$ ?9 E8 H% N1 w6 ~
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 2 g5 y% h* I! d- i& m* v
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 U5 T1 P- N8 f' v
' w' v* n; Y# y4 A2 |( t: c
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& n9 E( L/ {0 I- _( m3 Q' R0 [+ \mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ P+ Y1 ~. S, ~) H& M* kDon't know why, and I never understand that.
+ d1 V5 z0 h$ E& H* ^- B4 ^5 }4 |* {4 a4 ~) { F& M. W
8 W3 o7 W% }. _, ?- F# H1 ?
) W% L0 B8 Q9 U# i( C; z- u# a& iคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. G" |; y* B( n. P& `+ _+ Okêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- D2 z1 f5 J0 u9 `; HJust only a inch, but it seems so far.+ J8 @, A8 R9 ~! U; ]* a
% X" ? {+ y+ _; n# [/ l
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& }1 `: n( j+ ^! r6 Ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . X7 Z5 n8 ]0 `" ~% v8 L% r
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.( e. ~& r) x$ _3 G' F) ]$ [; Q
% a5 [# [* q) Z1 x+ m. M
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย $ p/ L- p9 o( c4 _' S8 Y' P
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai b* m9 i, }; Q
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.: t" [! J- ^; k7 O4 y
8 ]9 ^! S3 ^1 fอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 U4 x( i) M" ]/ m7 v: W) }yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
# L+ |/ J; N, ]However close to you, it's like without you.
2 g) J* L& }# y# Y6 p" V
1 ^6 R1 B/ f' j5 p7 Q, [
+ u/ q8 O6 m; ?
+ i( y' U+ g7 w1 W) Z" Kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 F3 S( ^3 [/ h" _/ S+ l
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; h- F2 X5 M# T4 vDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) t% O6 ^% Z B3 P
" \ Z4 Q, c% v6 H4 R4 B5 E& k bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) N% }; G _# C9 B; eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 C+ j E- G8 w1 _( x
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ L: k9 l& I) a
; v' i; f3 m9 \7 C' u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & }6 D: C# ^* z* b- u& C" R
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & Y4 L( ~& s5 r$ U h4 P
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 A! P: n0 k2 B. ]4 j- O# ~9 |# I1 j$ Y0 e t- ^( e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! `+ I% }% a9 R5 t9 z" I p) qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) I0 k+ r# z3 A6 V
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: N6 k, [2 z; v; X* o7 p) F1 y/ S& s" y
7 W1 _7 |- r& K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : j% B" {# D+ X1 x& p
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
0 F- `% Q7 ^* F8 UTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* D' Z- f! m& n6 v. E( c# i' n9 I; z7 V
6 n: o. e6 S+ @3 R, I4 }/ T- y( y7 k3 b, R1 p: T m' ] G0 p8 k
+ g1 ^2 O1 M& B3 oอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ J- g: }7 [ P: N; _à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 2 e; x7 ~, S( y
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 x% a N: p9 z) Q) {
' i8 W3 U. S% [+ r @, bหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี - c6 q( b5 } z: j' w5 B. I" j
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
+ p( N K& Y0 A2 qIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ N. J3 K/ P) w& n/ x
/ k- A9 x- a; o2 F: c& ~
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - W* ~' J) g: I6 Q6 I
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! r1 ]9 s( i- p
I only ask to have you to be like the same person as before.3 w% }" B( c7 e o3 i+ W
2 C5 r- h9 [) d1 u7 B- ]' I; e& `
) _( x& D6 T+ g0 H6 Y5 q7 a# }
8 f% d3 Q3 a- b/ ]% S" O3 S+ w8 v. `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 u$ v" h' m! B# Z: S+ O3 B$ eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 ?. A% {& `; I8 ^; A& F& WDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 i) J9 F& o- `; K, q; v: ^! l3 G" W9 N5 X2 _& L8 \3 _
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; ]9 n2 q& }$ }, |. gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( f, Q& H) V8 m- z) R# g
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 _9 F `7 F1 {# h% B1 n
- ~) _6 H& Q) R! Y8 h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 s% Q6 a9 q- n* _6 F/ j1 Qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' E$ o& W. q! O) k# M2 hYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 q0 N' B+ \5 A/ z: k3 m# M
4 v* ] t2 F1 D& Xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , z& ~2 c4 Y" }( E/ |8 \
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
d' ^5 n* }% U( zI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- U. A3 C8 v$ U" i& g% g8 b. L# h5 k- Q- W# i i
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : ^9 W7 \5 G0 _- K0 u
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán , u: m4 i( f! x* c t/ V: h& u
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,6 [2 s6 ~$ z! l+ ]5 `7 N F& ?! H
- d3 [/ p" \8 i* Fเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
7 l4 O; v9 u$ `) w0 R6 z# m# gter mâi rák kam dieow gôr por … / }% e3 {- O( w( T X0 d+ {3 x
That you don't love me in one word would suffice... |
|