|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD9 W$ d' n& p4 H2 K$ \$ P$ i
; ~1 J) k* v5 t5 Y% V$ F M% w" Y a7 {# Q& k
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。 X7 j% D% d" g$ a1 M3 B1 i
( o9 X4 |; T7 n: D% v
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
- K" I& H( p! P3 U% Z; ? Yglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 U% e. b$ ^9 y" }! I4 [
We're this close together, just this bit close together, 4 `2 N( X2 R, X( p# h- W
8 o$ r, _, A* c2 \" ~& d0 c
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
& b# v" c- P$ i0 Jdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
; R9 @# \# k4 Y) B, HBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : s$ V- F, z7 }5 W7 @. u1 ^
2 F9 z' s9 h: w/ A u1 ]
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป M# I" J! H1 j) U( h
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai . G; I# ]% ~' ?; d7 y7 O
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. + h1 \# G+ N4 ]) O
( p0 B8 V" h; b7 C9 f0 x4 P$ Fไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 l; k+ d9 w Y& e/ d
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
9 @+ Z9 K7 A& D+ G2 D& |7 WDon't know why, and I never understand that.) q+ \, ^$ R- z" e4 I4 O8 h2 O8 ^
6 I+ H, X# [# ~: n8 f
/ h& V7 n/ J0 P& b8 z
, s- t5 \. J& q9 j; C- zคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
- T% V, Z1 U* M# Y# Gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' B& z: k, M( s, g# s; k
Just only a inch, but it seems so far.
L7 Q. i4 s7 p5 l2 |
" T! _" b3 A) ]# Q5 xอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
6 e/ ^) F# N+ V: v. l Byòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - D! x3 E# n3 X1 b0 \7 m
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 c. r! O& V0 b; {- K6 R% x* j# S8 T _# J% M5 {0 s9 ^* I0 D, \) |
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
) ~' Y0 o7 ]5 Z% Q2 n5 f& n; H9 Engîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " }4 a6 \! p# j- k; I$ ]+ k
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& M) C7 Y3 C* [& ?& c; x2 R
8 q8 |6 y4 X# Iอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / S& F! `8 ^3 ^$ S
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 Y. J2 |; Y4 H* v- mHowever close to you, it's like without you.
% D( a3 |5 ?2 c5 t, H1 m( T9 o/ q) d- Q2 \4 V$ y( S$ L
& ^1 [2 O {# U: `5 K' i3 F
" n' r+ X+ T% m
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 R. w, V, I1 R7 b9 L
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' U2 ^$ F0 Z. k, o
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." M, ^! Z9 F# w$ `. d
! Z3 C! p! A5 k d j
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( u: q2 J& E/ n+ u' Ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! H X" Q1 U+ X7 U9 ^$ `/ O% ^3 aThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( o0 X! n5 ?5 O
i& c B- I+ X5 P$ Mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 `- o" L! \8 r9 ?' a4 p) `4 O+ ~
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
H; J( ~ v$ X, LYou wanted to revenge, and to torture me till death, 9 b& j; C9 V) _! D+ a- Y5 V& V
A; z4 w! j: Y) A- ~
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ L0 Z* o# C7 p+ U$ Q6 N+ Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! l3 z- V+ a" H& ?3 e
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* j: d2 T9 O2 u4 a4 i8 r; a
0 |' T/ T, F, s! D6 _% Wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 I/ K5 @7 u$ y/ r# N& ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
7 t% x& _/ C3 CTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" Q, _8 a5 |* O1 w5 h; H' z+ h
. t& p+ t+ {: h, }
( T& ]8 ~* c% v+ @ p
# w/ L6 g: V' q% s$ Cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 U& j) Q5 u% A9 Là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 3 ?4 C5 _% |# u$ [% l
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) e- E" w' w1 X
& f3 Z$ ~ F5 N& J \6 ?หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & a3 M* W7 u+ H* ~) ]
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ o& C- l% }! D( Y5 m; f% BIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ L% U, Q( K5 W5 i3 Z+ D% E4 y" J& O' z4 o
9 N3 X# n; _* B) i: b4 o8 |. S
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
. b0 K/ c- f# {( b& T: v' }kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
6 w) l9 B6 m' U* @0 II only ask to have you to be like the same person as before.
1 r& z2 G( `+ _( {; L, x J; z g8 u( n
1 Z' t* b: ^8 s( t! L
- ^1 |$ W3 Y: g3 @+ v8 Q# W/ T( R+ l% W9 G8 s, c
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 C K8 ` t# Z0 |" J$ J
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 j# E4 x" |4 ^# VDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% [- o* A; u# T, {7 T% p- \& k3 O V3 Y5 q2 ^& E
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 D0 _+ y9 z+ B3 [8 Nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + f; k! r/ ^3 k- G) L9 r
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., h8 s5 j( C7 N" U8 F4 V
+ U4 A0 m* y; l9 H/ q7 ]# Oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ o1 ^3 B- Z6 y6 b+ W+ S/ ^- B( edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 v; @! l, w1 |3 J( T' d+ j/ DYou wanted to revenge, and to torture me till death,
" Q4 Z7 I O7 R s: f$ e J5 Z7 i f j/ G
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 O9 N5 t, Q0 z: V" `, V
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 n" O6 y3 h/ o# p. ^
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& ~& x3 ]3 e0 p' j9 ~
1 y4 x2 k5 o! Q0 Z8 _' ^6 U
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น * ~+ O. J& u* M1 R: _
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) O& t: D6 V. R! Y- C7 V1 xTell me frankly, that you don't love me in just one word,
- W2 A! u2 e% R7 a" B5 f9 n# \8 U$ E( N( b
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 q; T% r8 }8 J) n/ G% v% c9 A6 E
ter mâi rák kam dieow gôr por …
$ V( t5 i( ?' cThat you don't love me in one word would suffice... |
|