杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33651|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
5 [7 r, F# T! n# l% B: G8 P
* O  e3 R- {$ p, W/ x( i+ D1 j1 _; U6 `$ L" b# y$ A
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, t# D  V1 V/ `7 K$ y* D" j

9 l4 J  v/ i2 B, i" s2 @ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 y- A* Y# c! a4 mglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow # T! }; O7 I& D, P) z: q0 P. W
We're this close together, just this bit close together, & m4 d4 g4 ?) `5 F! D

$ H  h$ p; l# s. C7 s: Y7 o8 gแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 ^5 N$ O0 n7 N: N5 U( X# n2 P" B9 {dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 c  g7 m' L0 a- v; H6 A2 UBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
# ]7 ]1 W: u4 N7 _' w: C4 y4 F- e2 d) v( s( |' E# ^7 |
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + j: v: L, o! W
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 B* v5 z. W* KHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
  H$ G- W6 A: s9 {8 v/ B) G$ ]0 v. {1 o6 @7 m& l' Q8 r( J
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % I. X( U# s2 ?5 I- F+ E) i
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : t$ y9 ]8 R1 D* F
Don't know why, and I never understand that.
8 v9 [0 y3 H& q6 J+ t& w6 C0 i! S3 L
8 U; v7 u- O# o& M! X: n" Q6 ~2 g9 h4 l

5 ^/ j, C8 V" }/ _; f. jคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
7 W5 c5 z0 W9 F* v$ C- \3 jkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
9 g* E" m! G7 k) T0 Y7 s. qJust only a inch, but it seems so far.
/ U' w- D! |% V: o: Y& q# q4 l& n5 r3 b7 D, e" ^' l3 b
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 z- _! _; A- J4 W( v7 m
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 0 B2 {# S1 l2 |- P8 m. h
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.$ ?1 A- x3 N' P) C1 _- B
1 t; F% T" {/ p% a( v9 b
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 7 g% `" S2 H4 N) K7 c( q
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 G# N- l2 M! I# H) X
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' @# k. L3 r. T% H- s$ n7 x* @

% y0 C& J- ]* p: t' mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
7 ?% Z; S( x, A/ a7 {7 y, M% pyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter % p. r2 a. {, e2 q: ~; R! E2 P- y
However close to you, it's like without you.
0 o2 K$ v; T- m
) L. p6 ]. A! P) ~
# j3 C$ V+ n6 \/ {1 I) s1 j7 y8 d4 j0 p! m+ b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา   ~+ k/ c, p0 j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 \' p- {" F* w- d) P/ JDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 v& m" n" ?" |0 x; b+ \* c% H5 P, v) S
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( z2 M# d6 R' L. l
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & O% q1 S' l4 T( J6 u, k4 k3 L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( h* I1 b% _- |
4 g' h4 _, }7 ?- H4 {! \  ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . `8 N+ n" e& f1 O; ]. p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ \2 E/ Z' L. Q' v. k/ k* k" H
You wanted to revenge, and to torture me till death, + L. l+ V3 P* |( |! D- K" d6 {
& C0 ~+ I4 V* s, d0 F# F  y; `1 o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 L3 p" B( I& Q4 u- }0 {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
  g3 L# K7 o- }' X3 oI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' ]+ q9 s# d& I+ u: w1 ]% H
. t" \5 o* _; C0 e9 u  ~
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
# Y1 b: A+ f' c, a* I& Y* J: sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
0 g) [# y9 U6 y- S: {0 JTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) A+ [6 E4 A  {& ^

; H1 q# K! k9 G' U# G' c9 G3 x5 O
' Y- m) |8 d  R8 e0 h$ w4 b5 f8 }2 z& r7 E+ o0 y- [
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) O) r6 _4 W3 c- V1 {
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " u2 G3 |" H, P+ _3 r( k- h
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.2 X" O5 ]: f5 K2 h

+ l& X5 F) \% @: @$ w$ g3 Zหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี * g9 C% X( n1 b7 v5 s# c$ ~7 ]3 q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
1 O& j: B" y1 }9 xIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.2 W- V: e; ^0 l( a

: u6 X2 I6 a( B6 O7 w" e5 uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ S. ~! N; Q% d3 D" j$ lkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
0 D: \$ \2 n) M8 KI only ask to have you to be like the same person as before.
8 H) s/ W! b7 @
# E4 q4 H  i" d# F, h2 F  @$ f& `6 ~# N/ K3 v; u: }! d1 p& W
7 N3 ]1 T9 p0 \2 a! X
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
8 R- Y5 c3 r. J- c' Myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 B# N8 \1 ]: p# ~" F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& Q: ~  e) P% k9 S
% m3 U! j. e: }/ F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- B# U" d4 j, I4 uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % A0 V5 L, G3 N1 w: @+ U! J6 i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ W9 h+ v7 Z0 u1 L3 m
- [6 A1 I% L8 z# c* G, b5 w3 Mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 f! c8 L+ ~. \' G& d% J( i, @( bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - S( ]! @3 T( R0 Z1 V! s6 c
You wanted to revenge, and to torture me till death, # e1 h  p  P+ ~2 z; d
- A6 _* B: h! C* k
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# F4 [, `, z1 s  |3 S6 Ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 O0 I- C2 K! T' k% V3 \' u: r
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% ?( C, Y) Z- A  k+ D9 R* h% `0 [
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
& Z8 k0 O; c8 H" `- ]4 I) w8 `bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 _! K# c0 D  f2 S( S$ v2 @
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,2 z% f" [# E% Y  `" x
; l) K4 |$ \5 K6 R8 s
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 9 Q9 I! {6 t4 n% q1 p0 ^0 e$ Z) E
ter mâi rák kam dieow gôr por …
/ ?7 a+ z% _5 o. k" F4 Q0 ~That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-16 05:35 , Processed in 0.050715 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表