|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 v V, N0 C) C6 d7 N# h8 d+ Y( Q+ d( s/ G1 Y" n
9 m! e% q i; Y5 |英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) [1 o" e! J; p( M
& {+ z* c% n) o. M( T7 V& ~
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ A5 \; L4 Z0 l A5 t! y& @glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 1 Z* r5 d M" A5 V+ ?8 k9 T
We're this close together, just this bit close together, ' |0 `9 z! U; G8 K) y
" r: [' p. o; Tแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย + Q3 R0 f# }: L5 N, R/ G4 \
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ r. o/ s6 v. V& H6 x% ZBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) K/ x0 v+ w6 M: n. x6 I( i
, V! Q/ r4 e- `* o7 f0 V5 k
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 }6 [3 c" V3 ^% ]( x
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " P8 Q; B( U+ F2 Y. e; E
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : R7 D' Q1 n5 ]" \
( L( | ~, i7 V0 x+ ~
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! j0 D7 e# k' z/ V) Mmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 F3 i4 @9 G9 r) t6 q2 N, W% j% V9 @7 EDon't know why, and I never understand that.; W8 ~, m0 f- v6 C
) O9 V3 l0 U4 O
* L& o; ?' H6 y5 E# x9 s! c& ^: L& H) `1 I9 Q, h% H! S
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
w) z2 C3 p7 m2 v+ \! M! e6 J! I8 Lkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' L( w8 a& ^& ^Just only a inch, but it seems so far.
3 m- V: Y) J8 {: f' @4 [% F& n- D. L2 {) P5 w# b* w
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 F! r, N# |+ z* M+ O6 n0 _& L
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 0 i3 f) R6 F) v% Q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.1 e+ u/ d( h n* b! H( m
. C L- D( ^2 x7 \
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
) J% F1 v* ^+ [% k1 L- nngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! q0 h$ A$ ^0 _+ e6 w. r' [Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* y1 Y0 n8 {1 i5 q( p( ^7 P: B3 n& Q$ U
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" c K/ u$ w/ J$ O2 f5 i0 [yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
/ M6 Q7 E6 i, \1 |However close to you, it's like without you.$ y9 ~/ D- f: F
: _: k8 H7 }% Q& L
. \8 j+ D; o9 V9 `. |9 Y: N! k- Y8 n: G! w; J' P6 q1 S$ O
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 @* @+ ^( v" o9 U: {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 c' c/ ?+ U1 M/ C7 `& c E& [Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: P" r$ x7 r' d; S8 q
l6 C. A4 T: u$ Y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 B; h6 A `5 v3 L$ L myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % v$ `- `; ]) R0 g0 K: B/ w+ K
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: E/ y# J: y+ T$ q# W. z0 C1 Q( |
6 p( y. U) {( xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) X0 ^% t2 m$ @1 t6 h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , {5 T- Y" t V4 M/ F
You wanted to revenge, and to torture me till death,
( r, o, [" t+ H" {) e$ h$ L' C5 i
1 K% _: K: b r6 B9 qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 S- |/ Q' X: R, h F( O) Xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' ]$ @& f( \! Y/ M$ K3 Z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 l% ~! b% k( Z5 D$ Z* `. c
' s) e5 ?7 Q0 y3 F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ' v e* l* j! J$ S( d# [
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & K- M5 N2 l1 ^6 X/ q! `
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" j C y X' X- d$ T( t7 y2 Z! {
3 t! n# ^, X; E. Y# l: x
; D4 @2 d- N/ e* Tอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
; h$ U( E( S& Q5 [+ j$ yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 1 \! U" ?7 t% X1 I
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! S- m% b3 o# k' Y0 ?" G9 z
4 i; c$ ~- |* F4 U
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี # p/ t. h% v" O$ Z
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 X! S: C5 x% A; R6 g9 s% c
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.) v0 M' F# D- A) y- k
( G' k* q8 O. ?/ V2 v* r. u2 n; Z
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: j& v5 T* N- ikâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
, I2 C3 s+ G2 c6 n& [0 I& S. XI only ask to have you to be like the same person as before.
+ N: W$ P) f" T, q
3 M n" a' y+ b% H e; d3 p& {1 [ D3 p
2 K, v- h. T% T6 S3 s- T
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , ^. F7 x, K% ]) A
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 I$ v% |% Q" g# B/ S; U2 E/ M' jDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, J+ C1 i( f; ]! E) B% N4 u4 y( P4 h) Y. x( N! F" j, g9 C
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
* W) S( m, J( }1 @& f# ?6 q) gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; Z0 G4 @$ }+ o3 {
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 }7 c* H6 H. ^/ ?) W
9 o. M Y# k8 r7 @
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! X6 \/ m+ U9 g" i( \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ f5 c2 g4 I Q! J1 o& e1 JYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 c; }0 J0 i* D' ^: P' F; M
% ], ~. M' D$ o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' J3 |" [ k( l5 I: j6 C2 s( l
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* w9 m3 g. i- u3 QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% Y7 B/ k6 l3 h+ j
% h) V3 o+ x5 w/ A S; b& uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
: Q. p* y/ ], J& |: l% Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( z8 y9 C/ U9 u- w2 nTell me frankly, that you don't love me in just one word,
" \. j! h7 Z) W4 A M4 O( ^. E; I/ S$ a& j9 S6 G" T
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
t7 K% m3 J% \$ C: O2 U! Lter mâi rák kam dieow gôr por …
4 b3 n7 O6 }+ `1 g _8 NThat you don't love me in one word would suffice... |
|