|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
6 p3 I6 s, C" `7 O" L% ]8 R& [* ]1 D1 c8 M) V" c
A
1 f# m4 T: M/ x5 K7 X T: XAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 : F4 e1 S2 ` U! _! _0 H
Ahan gen 晚餐
6 d" c' o4 J; I+ g4 |4 bB $ |( Q$ z: t2 ?# k
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
% w& ^. t0 e% [4 V4 q4 mBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ( f8 _$ s( r/ p0 t% Q7 C/ E2 c; L
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 - p7 D( I. p1 p' I' P7 m' l
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 + R- {8 P' J+ \. P8 ~; Z) }* g
Bor bia tord 春卷 - L7 {, G4 e+ F# `/ P9 Y% }$ v
F
( g# @: }) S5 ?" e4 x4 xFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 9 D& v; y' |: z! z# U3 G- }
G
% R3 \9 P1 |1 C0 x' sGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ) O% n5 D, `) D0 R# Y9 \) O
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
4 e) J! k9 F. KGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
; o3 n' H' S1 v# w+ o5 EGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ; t: O$ e! k c2 w
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 8 [, x. s& L) O; r
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
[0 a D4 J: j& QGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
$ I8 l9 L7 G/ B6 A! n5 x0 UGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 * _+ f( B, S* h. L# d+ K
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 - k8 K6 s5 Z3 P, t
H
( S( N5 J+ s5 }Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ' q! I% {% y6 R, `( E3 K
K
7 k$ k% r- L% s# SKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 1 L A+ y5 s( V* M
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 + N" F6 J8 G( u A$ r6 U
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
, ^; `/ N' q r( |, Y5 BKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
2 u9 W& P) \& @' C; R" N$ Z8 ~Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
- D1 j' t9 @) TKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 % }0 @3 M2 @1 G9 D
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 6 r5 S+ e7 Y) o) c- q6 K
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
( u- V4 A4 v/ W/ b- ?& IKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 N4 m6 |+ G" h0 w! U/ {$ p, Z1 c' a
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 1 P. i I+ u8 R) ~- s. I
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 # \! L+ c. z* c5 F& M
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 9 W; z4 k) T9 G( W+ ]# k4 a0 l
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
/ k4 j z8 i7 {' g1 N& Z8 @L
( ]1 V" c0 k3 G! ^Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
( p% @4 G0 B6 I6 I9 WM
& i8 f+ D, a; K6 J3 FMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
: q. W; N: [0 E& `/ u0 i n+ j5 dMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 $ X. S1 |! m$ a/ F( Z7 z
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
# i# ^+ {8 U. h) | w4 z$ cManao 柠檬 Man farang 土豆
. i7 B8 d2 B4 _6 I5 r6 Z; N$ f5 HMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
' j1 z6 ]) G& c1 e6 D8 ^+ e2 oMaprao 椰子 Med mamuang# x1 x- n" e4 b% y) Y, u8 C
himmapan 贾如树坚果
a; y: H& m+ f+ G- z& ^Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 9 z$ N" j# g9 Y) N
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 8 _. y C" c8 S [; p+ n) h
Mo satah 猪柳
, A- r$ w# H) J0 b+ FN ! j% |5 d( a- C- C# z2 }
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
' ?+ J! _2 `& A) m% LNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
4 T. Z: V: j4 i0 T5 J i4 ONam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; F6 Q& J% q& }) s6 U# q3 A1 v% }
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 $ P z) ]( q6 \( C; z: ~. E
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 5 {2 B5 ]1 b1 u" r: q
Nuah 牛肉 7 c8 o# Z, G8 }9 u$ ~. X
P ' ^* S0 S: E+ B9 |
Pad phet mo sei
7 I+ P2 O4 C- M& I: g: lnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak+ N% T6 e% D4 I+ C/ d/ B n
jao 牛肉拌绿豆 1 i+ @4 W3 n* C1 a, s7 D9 G) k: O
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
; a! @7 u Y9 X& c sPhal thai 炒面 Plah 鱼 & ^% E0 G9 W# @% l0 z& v) O% ]2 i
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
9 r; V9 t& [* c% HPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 9 v# P8 r7 C2 Q" F, S8 \' c( `3 w
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 + e t. \9 N3 i# A& L
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 - F N8 Z, M- C
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
2 E' T& f& F9 P3 ]% [R 3 D+ W" i1 s, t$ |( I( j* _
R Raprathan 吃 Roohn 烫 + l8 ?# j- }# b* O* j& l2 N& c# A
S
+ ^6 T3 T c( }9 r8 sSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 |9 G9 w7 U& N
Sie juh 酱油 Som 橙子
/ N$ q9 u7 O+ a/ z4 Y: }T
9 C$ q5 U' U6 c5 y! [7 S! yTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 - W/ L/ M g4 w( d
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
3 D0 v! |$ [; A$ j. C- bToa ngog 笋豆 Tom 熟食 K4 {; W3 k/ }
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 & \# j) s8 W# o! }
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
( S5 ~2 O% c, L% `7 C' ]( `Tord 烤 Tschah 茶 . g1 P: p! A- T; |$ ?
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
- a/ ?; K. W1 UTuna 金枪鱼
; [; Q; f0 d2 F) X( eY
% r4 k9 O, v0 {. M \/ c \& S* |8 vYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
% h5 l( M2 t' |, F9 \Yen 冷/冰 |
|