|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
) [9 `% D5 I. ]4 Q6 B
* U! v& A9 p+ kA ' y" O- u; n% U5 M6 h" V
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
$ T8 j4 Q! K- M7 B* u' ^Ahan gen 晚餐 ; p6 w9 N4 u. o. ?' X# `- f9 D
B
- w0 o: d4 V& |& m& s5 Q" x8 gBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
0 V4 W: e$ d3 n' U0 HBai manglak 罗勒 Bed 鸭
4 o! O6 C* K0 b& v" KBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
l6 w- z* |7 x M6 kBia 啤酒 Bo(h) 煮 4 |8 I' K0 u' y+ P" z( r/ y+ I6 O
Bor bia tord 春卷
4 O: R" ?3 N. L$ O% J% @8 XF
% o8 H+ c1 K0 aFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 3 S5 j$ J2 N" ^0 H
G
" w* M7 ~. a& j7 hGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
5 a1 P) w0 r# V( i% C2 @' LGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
# B( v; b; o$ RGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
1 v2 k' v$ d! D9 b( z: u0 ]3 rGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
: @% d2 |' I5 N: T& U1 s8 S5 JGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
B: n4 M' N0 k E7 o/ y) TGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 - e5 a' w3 M9 X" U- ]3 k! N
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
! Z! v: u( ]$ d9 @Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
% \) m9 f* z. c( iGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 8 Q7 T, K& j( y% A9 E
H
; y, I3 B& v* W& |# f6 THua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ) D4 M! x( Z8 v/ f) j" h
K
5 K* U8 U' V8 {0 ]Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
5 t0 j7 Q/ S2 z2 H7 E$ tKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 1 B# i. p9 O, [8 Z+ t1 Y- ?
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
) c9 `$ C0 d, i" U! H7 \Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 % L& H1 T9 O- @
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
' `$ ?0 F0 m; P. s8 h2 k( N2 TKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
8 [$ A8 |4 u' V' TKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 * U6 e* Y1 z( ?0 I
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 # ^1 X4 `0 ?: q9 q9 L6 f! M
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 4 O3 R' {7 z$ |# ~
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
U) }0 G3 g1 x/ y& _* G* R6 E8 i5 }Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
8 ] x7 z; _2 _; xKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 5 S/ S3 k# I/ ?1 H* U
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
0 C% [% M8 N$ r+ fL ! k% `" l2 C4 F8 } e% y& E
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
& F; S/ k* t7 S5 @: F8 dM
7 @6 p, ^+ p7 K: i- K. \7 n1 Z$ j8 CMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
0 U- _ g) }5 r8 ^0 o. h5 A' XMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 9 X& d! b, A2 S2 U, T# h
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
8 R9 F* `' r8 V5 z$ T8 ~Manao 柠檬 Man farang 土豆
N! [: B% d _1 {+ J: UMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ! p4 l, R# a8 f6 ?& ^: x
Maprao 椰子 Med mamuang
5 R6 N9 T' ^2 H0 T2 }7 bhimmapan 贾如树坚果
& H s& f8 A$ \Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
' j K1 Z4 N k# i5 W' |Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 & a m) t: h1 @/ F3 w+ p( f( F% J
Mo satah 猪柳 1 t, B4 T* `$ \9 |3 c
N . C [. d+ \. G: Y
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
/ T- s/ h0 M% i- h, ]0 KNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 6 X: ?" ~0 o; q- q T
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
3 o o: G4 X+ O; }8 h! RNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
: o. F0 k$ z8 t H7 e4 g3 qNam som 橙汁 Normai 竹笋 2 ?/ _$ y; s- X) v, @' V* l! U
Nuah 牛肉 % U& {1 E$ D1 V6 J# ?7 F
P
; V- W1 m9 Z3 [9 Y0 z9 O* u; VPad phet mo sei
% ~, j8 }, `* l; V" Vnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
) h& g$ U+ u- V( n; }jao 牛肉拌绿豆
* \6 H6 {' F; I8 f4 Q1 f' OPak 蔬菜 Ped 鸭肉
) j/ a% o$ X1 zPhal thai 炒面 Plah 鱼 ' Z, N4 I+ r9 }3 Y( ]* O4 r
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
8 m5 d' q+ r1 N# G5 @ WPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
0 J6 h" j7 Q6 w- ^0 DPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
0 e5 W) p" z6 v) }& R9 C5 vPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
! ~0 G3 E9 i# W* K2 F4 t C- WPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
( K$ i/ c' q- \/ E TR ! I4 E; i' b' \( ^
R Raprathan 吃 Roohn 烫
1 C3 ~ T; k# M' v* A7 v9 P; n% XS
) H) D5 }( n2 F9 {- QSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ) W5 P- O2 Z! u! Z/ y9 ~" }
Sie juh 酱油 Som 橙子 ( c5 r/ ~2 {8 }' L* f. S. Y$ h, C$ s
T & {( e9 j7 W- \3 Q" n
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
0 R& W" t+ ]8 E- h: w- hTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
: \# h2 `" Q6 L, v$ jToa ngog 笋豆 Tom 熟食 8 h* w" L% Z7 i) P2 Y
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
- p# |9 |: X, P; H* Y+ M7 W% H7 ?Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
l0 X% [% I: S/ {0 e* ITord 烤 Tschah 茶
* @$ H8 J" c' g; W- z( C' @- ]/ yTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 8 E& |2 w( v3 H R
Tuna 金枪鱼
- K6 g$ a! S. c0 \9 ] OY
, l' t1 G3 k, iYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 6 e6 i* C% G! Y' r% I8 ?+ r2 g
Yen 冷/冰 |
|