|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
8 o, p' \2 C, ^7 ^: [1 U9 ^2 Q, }; ~& N4 [1 a' L' `
A
* q. E# m) I$ q9 a8 \Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 0 K. Q0 Q$ y! G
Ahan gen 晚餐
$ o/ k- @, c3 {. J: iB
' E8 m+ E: p) @4 {+ i3 D2 QBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 X+ x# \# |5 oBai manglak 罗勒 Bed 鸭 , \) C) ~6 j' [8 _- ~5 \( `( P
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ( q5 ?) \: k- G, E& V/ z- u
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 2 z( C- I) ^/ u" n* m, Y9 E
Bor bia tord 春卷
: x& r$ |7 i0 H" B* wF
7 T- P" N& @7 W9 @- ]6 \! TFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 * R4 v S: a$ @: w; l
G
; ], k$ n. X5 G* }! lGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
- w! O2 S8 R7 u6 T, g4 m9 LGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ( V6 j3 m9 ]; k2 J7 S4 n
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
- X( Q" `+ T7 A" J# WGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
3 a) y0 k4 n% `6 `Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 4 w' `+ ~8 W$ K O9 f
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 9 o: @8 p6 Z/ ~& D& t' V
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
: g% i$ t7 h, }" d7 F" f1 ]Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 : X s3 |5 M0 D# k& v6 H
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 2 f+ F* b# Q3 _+ B# Z
H / c$ a7 X2 o: a! V4 } Z: H# B K
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
. x. D/ N1 t2 ?. D$ j0 F& k+ K6 AK # [7 S1 X. }1 ~/ ?9 q8 D
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 7 i( ?- ^0 b( A6 I& v" v0 T( P0 Z& W( \
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 j0 v5 j ^; z. {5 N, k {9 hKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
( ?8 j) `- n; MKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 2 _4 \- ~1 z2 z- B: e; V& }
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
0 F& R+ X- @3 _& s7 YKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
0 @1 C4 o+ V; H# g3 M0 n1 A, [Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 5 g! X6 e6 {* f
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
" t( \ v- u$ ]$ RKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 8 G6 A; `: h: w- [+ w$ v
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
/ N6 r- W8 T% N* q1 m. r P. DKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
1 u. W7 m4 _& I5 V) ?Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ' U, f( o. `) g% p3 Y- s1 O% [8 S
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
! \( B- E% H; T e4 R4 f8 OL 9 B# Q0 y$ T2 q. J+ U: ^
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 " Y" G" I! d7 X: L, c
M 4 O" M7 E; K) t+ A2 x: l
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 6 b `' i( I/ E V1 m4 C4 x! n+ N
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 , B4 y t5 q3 \. }
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 2 X7 t) b: E! ], X. J
Manao 柠檬 Man farang 土豆 " i& |8 k+ @3 i2 X( A& {# P
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
4 _, s2 ^/ c' s4 uMaprao 椰子 Med mamuang
4 Q" z" \6 z- b5 F; yhimmapan 贾如树坚果
, \0 w6 f$ S' E" v, pMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 1 H- t+ E: F7 k8 }
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 " y: ~5 d8 X: h& Q
Mo satah 猪柳 ' C+ {% D" i0 V2 o/ P ~
N
4 m( H2 }' j5 GNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 3 H f% W% B9 c4 e" w! y
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ' ?5 M6 y( I& L+ T
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; s$ h7 h8 x$ {1 f- ]+ v
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
% O4 M6 K2 C, C& L, R: gNam som 橙汁 Normai 竹笋
& ~' S- w( J: w0 N ?' S wNuah 牛肉 , \0 W1 N1 ]1 R0 x- ]
P
7 @. ~- q9 v4 f& t4 L \9 g# qPad phet mo sei9 i* c5 N5 x8 L7 G4 S
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak% `! {6 v [1 u/ z
jao 牛肉拌绿豆 1 ]5 F/ |4 b0 w+ W0 t" F% f$ \6 Z) p
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
" J( M9 ~2 _1 J1 O: wPhal thai 炒面 Plah 鱼 ! ?& O: x% |# f. N) X! F" P2 u
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 # m' z8 ?; l' j( G
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 9 `" `# [) w& w* F& U
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 R: s- g. @0 p* ]% _& G3 u
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
/ x3 F* z+ M* RPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& f% t3 Y7 @) o7 |. E! LR
; @! f# Y, }& r" S/ _; T c& G; GR Raprathan 吃 Roohn 烫 * b$ s* o- |- w+ J" ^
S
/ C/ g: Z7 Z1 n! LSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 9 p7 g# L$ U' @: K& n+ P Y7 f
Sie juh 酱油 Som 橙子
+ _" a+ `6 B0 v" s/ A9 V* S/ F4 sT & q5 o# y3 B% _9 I7 W8 u
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 $ q. b p) I1 O5 }# A
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
. h4 G" \, L$ y. i/ h( LToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ( \6 x; t- ]% u( R, `: P3 I# o
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
7 Z5 C4 C$ d# M% L* U( bTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
5 k2 H z# b1 eTord 烤 Tschah 茶 ' j4 ^- ~4 Z- m5 Y2 L$ Y
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
# \( h$ w8 R# ?. \Tuna 金枪鱼 ' s h2 X. J9 `
Y
7 Q+ J9 U' X/ J: V9 NYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
+ d, @1 h A8 D6 TYen 冷/冰 |
|