|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
; |; S% Y" @2 u: Z2 ]/ Y9 I; d8 w9 u4 W6 [" ?
A
1 J9 i& G6 i& m( k' QAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
h5 X& H) o; H! HAhan gen 晚餐 : [% w/ x4 ]5 ~
B
- y; P5 X0 M8 w5 {! g6 E. KBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
' X) ]7 n9 O2 R( e" @- J$ @) Q& GBai manglak 罗勒 Bed 鸭 6 l9 e4 Y. @# \+ M T" Z
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
* i: m+ ^2 @/ e H' x% B7 ^Bia 啤酒 Bo(h) 煮 1 b [! \9 W( ?) T0 `8 K) N5 n
Bor bia tord 春卷
6 j" ]+ U: z7 i0 }) RF 1 G5 S& ?' ]3 ?
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 " a _; P5 Y ]1 y% q! m
G
, ~& C, J; d+ H, fGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 3 K) a) e2 e% @" O
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ; n( P1 s# K( w2 ]
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 9 n6 B6 C; ^2 ^% O
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' C; s- K( e5 C5 e% {
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 . i F. ?3 q, H4 Z9 c7 D; C
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 c$ N7 |8 c3 h
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
5 ]$ O- I- O2 E+ |% s$ RGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
" i" C) e7 u# |5 c9 X$ r5 A, {Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* t$ A1 Q0 ?/ e0 IH * r s% E4 e" W. X
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
9 O& x2 D5 K5 DK ' _& c* c/ V9 a1 O, Z% b' G
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 7 f: R0 O5 r8 \- m) a9 k- v) t
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
- u( ~0 i4 ]$ ?% a( U) E3 H1 mKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& E& o& l7 \2 o+ J. f* r; CKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ' p4 G+ c- T. I
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 / ~+ V6 e, z0 C4 Z4 F9 u. x
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
6 H& t$ ]3 @6 ^4 [Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 % h0 V. ]. y, H4 u3 z! m
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ! [, m n2 w0 L) Z {# N$ w
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 3 ^5 t2 s9 H* H0 R. u4 f2 @- c
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
9 O1 C. v' u' U8 T; ?4 ?" lKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
$ r$ N5 r/ {: C9 |* X/ tKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
; S1 Y2 w$ @# ]$ @3 _1 c! d' v% ?" A% vKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 7 L8 V* ?8 @* _- Q+ K
L & z0 @5 E3 m, z5 g7 |' }3 W1 Y
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 " P, U, {: f& U# q% L& N9 W
M
, T' S6 D$ ]& y0 P. O4 VMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
# ]4 \, T! Y7 z1 u6 E2 P9 cMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ! ~1 d ~. v" _. u. j
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
, ]5 R S7 X5 Q( R: y6 YManao 柠檬 Man farang 土豆
: n7 H4 c: y" F6 S& r+ @Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
+ m) k M, H8 A+ P2 K6 E }Maprao 椰子 Med mamuang0 \# a7 w4 t3 D3 H
himmapan 贾如树坚果 6 T. `# c, O' M( x1 a
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 / D1 C9 r4 Y! j ]
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 0 i( _3 }4 c4 r6 [
Mo satah 猪柳
% {4 X1 R7 j. l" nN . _) k! L: Z% I! Z7 U
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 7 y$ M) h( t8 f+ w
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
3 }$ p. Y; O7 zNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ) Z2 u8 a( O5 H8 [- W
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 " D" F; V6 q! I" X: G' o
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 9 {" ~& y/ F2 \: a) | X" c5 ?: j
Nuah 牛肉 7 K3 ]3 M2 |0 k A7 k5 I7 N. n
P # |( {( r/ H+ Z7 p D
Pad phet mo sei
* @) {9 M/ G/ Tnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 r0 D5 T' [2 E1 q
jao 牛肉拌绿豆 ) D+ R# g- Q0 E9 ?
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
+ R2 ^; R" o4 \/ E5 m8 H( V3 ^( N" zPhal thai 炒面 Plah 鱼
) C X' b% V7 B. A* I' E4 q, }Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
+ O7 U1 D5 p* V9 J( |& n0 I7 MPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
* X9 ]* j9 W: BPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 / N0 l% J$ d% e* ]
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" W! W: R) O* y2 ^! T# `Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
F! z+ T4 {+ uR 2 Y, ^- E; T0 n; H- `; {
R Raprathan 吃 Roohn 烫 : A: P5 T# S2 ~9 G! e; J
S % S s6 J5 Z5 L3 g. _* C2 s/ ^
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
3 \ ?1 s$ f1 K( `' j% I; PSie juh 酱油 Som 橙子 & l4 O' `; T5 R3 T* f
T + Q* {. d7 _8 l
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
$ R0 m) u5 ~. w" I- O/ \Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
9 _+ F A/ h, V2 ~5 nToa ngog 笋豆 Tom 熟食
& `: X) b9 C$ Y0 c* ~% `) tTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 % \8 Z0 I/ C, y! i9 Z
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 s* F; f- ?6 W" K; v4 H BTord 烤 Tschah 茶
+ T: D! A/ E* |: UTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 % ^, r7 U# e$ T& t" J
Tuna 金枪鱼 2 Z3 R$ A+ c' V) U) l# I
Y
4 ?1 t7 i1 Z8 x C8 x' E4 KYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
) f- M& H4 U! P- TYen 冷/冰 |
|