|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。. e2 h4 {' z% ^5 b- S9 `3 _/ M
9 u# r: B, W- W i- Y' B. ]A 3 A. P4 M% S3 ]- l
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
# v& R+ w4 b* d; O2 SAhan gen 晚餐
) e8 |! _- y) o) A; L; FB
; O3 y/ N% @2 D- CBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
' u1 M! D8 q2 E1 h! {, ABai manglak 罗勒 Bed 鸭
4 E" q$ a5 r% nBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ) f$ p/ U* E+ q, K; ]
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ) d8 W/ ]/ A+ i4 W0 y8 ?# o
Bor bia tord 春卷 ' y* a( f; \( y- Y9 |5 I) m
F
7 I5 ? q: g$ G4 p T4 tFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
f: [, N0 x- b+ g+ gG # j/ m/ x+ M8 N( ` h. X, l! E
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
, u, A# g: r! p& w. {) f. BGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
) f8 b3 p5 e* v# b4 rGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 i2 j" X8 d6 B0 t# q
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
" N! E- H" P; x/ W4 LGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 0 z6 O. j- I3 O3 h# ~4 G
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ' Z6 @$ x" n6 K; R( S
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 $ T( v+ r# g; \- q) m# ^
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 % x+ _% R. `; T) Y! @8 k* e4 O
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 3 q7 H g2 f8 B! K
H
4 x4 y* o/ @3 ~3 b! f+ A/ [Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
L& D; e- k' x2 b7 l0 Q1 oK : O+ V2 t% C" V: }1 Z' d
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
, r6 }+ G: }9 g" S" u8 d9 I: vKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
' @; N: q+ U% R1 X+ @) N4 rKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 5 p; R- S& T: x
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
2 @' q# _! \9 kKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
+ e6 v+ E7 G5 S5 oKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
1 k4 t: J$ }) w8 t: XKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
2 R/ v2 N/ ^4 m( @2 PKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ) k1 W4 Z# w- B0 q- D0 H1 R' W
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ! U, B1 U1 y/ W9 k$ D, X; d" l
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ) C6 q4 q- d8 P! n& ]0 a; f9 [3 M1 o
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
- F( q& b8 q- O p* M. ZKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
! x i7 r1 L' U1 p7 K; K$ bKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 $ a: j) _) Z% I* Y% |2 E2 `
L # w; e! I+ W9 j% ]# d+ u
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 + X4 {' \" K6 D0 |. U
M
+ r0 _& k- q, S9 AMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 9 O& i, C3 _6 `8 p6 \ I+ b
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 . D# `8 l3 r% K' ~- Q2 M5 Z
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
: J" G- [$ x9 W2 `$ o0 g; h! AManao 柠檬 Man farang 土豆 4 Z/ V* Y9 M$ w' y# x9 ]
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ( \( A+ s- S/ h2 [3 I
Maprao 椰子 Med mamuang4 ~& w: I B' K5 ^6 _: r! a
himmapan 贾如树坚果 : q- ~4 Z7 Q8 Z6 S* b( w2 _
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
+ k! o# ]& c: y" Q' N( p, s: i+ f/ B1 ~Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 6 [) Z5 E+ r' Y0 f. ?5 p
Mo satah 猪柳
+ @) s6 ^! E- m7 t; L$ ]N
( F; A. j% M2 j1 `: DNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 7 W# [ k6 Q6 R5 z1 |, S/ z
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 0 e0 p% W3 E/ t. L( X
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
# g0 S1 J$ s4 K1 a- g( u4 C0 HNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
) M$ n" Z8 b! v# S9 GNam som 橙汁 Normai 竹笋
9 D$ B) y- @: L% MNuah 牛肉 3 w4 `, ^ J9 ^0 E1 H" h# D
P
4 _7 I3 D% Y; r# HPad phet mo sei
3 N+ p. m! t9 e6 l7 _) t, }8 mnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak, B' y8 y. B' m6 R% Q2 e
jao 牛肉拌绿豆 7 M' Q6 r) C6 Z8 Q0 k2 B
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
" x9 u, b& v( {& P2 [Phal thai 炒面 Plah 鱼 0 n6 S7 t" ]) ^9 t# T( H
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 % H" |' L0 g% Q( `$ w+ D; E
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
, z! `, ]% b8 L, J, T: yPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
( j" U, O9 d+ {8 \% LPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
4 `- N; w+ k' Y+ }2 p. a+ ]! pPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 . B. k9 v4 d2 t
R
( m* L/ u. b" A6 k) X; d0 q; kR Raprathan 吃 Roohn 烫 / G5 o6 w' j2 {: g3 y2 B
S
- {" A+ T% Y* M6 ]; _Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 , T# r- p' T' p X1 A
Sie juh 酱油 Som 橙子
8 s* A/ ~: L* e6 s/ L$ R7 p- P: N% CT 0 s9 e/ b8 K* N
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
0 d& w7 ?3 ^2 }" l6 a$ ~% GTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 & ~0 \! G3 c9 g; S7 {4 D# k4 E, p; t
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 h/ z! A$ P$ T1 s, d; O2 B. \6 w
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 1 O+ _% A. Y3 `" L* G
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 % s. v2 e9 Q5 E( M1 S
Tord 烤 Tschah 茶 3 R: p2 H: ~; w/ F
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
; m7 n6 M7 @4 L4 k! T: aTuna 金枪鱼 * Q) b/ `' C5 ^0 |- o0 C5 t7 K
Y
4 v+ p) Y# D6 O8 \Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 " U, Q: S7 T1 ]+ W( q6 F/ Q
Yen 冷/冰 |
|