2 W3 ~( j8 ^/ T8 }$ K. w/ [
Toi qui n'as pas su me reconnaitre " Y# D% |& x/ i
你,你不知道怎样来认出我 / [7 a% I4 m4 R' v. y6 d% B
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai * @5 `! _9 u7 ~# y- C" W' X
忽略我的生活,我有的这个修道院
0 |+ }2 R7 g% K% {Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 9 S' }! S" X$ o
在我面前,是一道打开的门 # }" n" [! T" y- D' K9 B5 R
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
& S3 C- B! o( f% l% W: n: |也许 $ o9 [- o6 m% m3 z/ k
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
2 ` I- A. a/ u4 b" `! p( h, m即便我必须重新开始
: Y/ ~8 e+ s, T9 ?- X; uEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 J' h4 x! z+ m: `
你,你不相信我的孤独 0 A: f; E: C/ O8 c$ v# f" |6 g- f4 h$ v |
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 N9 I. \6 f& F" s忽略我的哭泣,我持久的悲伤
2 j$ j: u/ l$ D& t6 P1 [Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 1 [0 n/ T X: U( C9 U- _
在心中有一条细小的痕迹
7 z! C: X/ U6 ^3 rIn my heart,a tiny string Filament de lune ' g1 J+ x- U7 W" c$ ~
月亮的“灯丝” 6 `5 t% I9 I! {% p/ x
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
0 g: D2 @1 [: g+ L! r& v在那里支持着,磨损的钻石
, r# v" W% u* a s9 j6 L( WThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! T& m) o4 U" b4 {# n5 f4 S9 Z
但是我喜欢
6 M% D' O$ g: `1 V' `3 JBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
; u; m+ m; `8 B, s* `: }我没有选择必然
3 \' e# u: F3 b4 mI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 5 b6 v/ N$ R2 n0 ]* Z" m; u
但是,这就是“迷恋” ; U* j) D8 D6 e
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre + F, p$ T- q$ Y, X+ N" `3 ^! w2 h
爱,死亡,也许 % u) k5 g; X: P- m
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot . O' h8 r6 m* `# V( v
为了一句话而暂停时间
) G$ X O1 n; \ u, z1 {but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 6 I4 `" _, ?8 U" D
所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 k$ ?6 ^8 z1 n, AAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
0 z/ U# E/ g7 d W# K这就是“迷恋”
% f2 |* Z$ F) f$ _! q, d* W, KAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 v7 Y3 D( l5 G1 i0 a- B( G, g
所有的他的存在使我们折服
5 j5 m$ Y6 e. i& J" z v6 ^All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 9 N% k/ A w! g' k8 v- `0 L6 I
最后发现那也许只是一个回音
% k8 x9 {7 \5 H* `Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ! w$ M" a) M5 U b# s& K5 ]2 x
你,你不会看到另外的一边 ; P4 g1 q* r6 u- y/ d, f! p I6 U
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 0 U& I% r$ A `) O
我的记忆走向自责的大门 1 S! o% \- \- S6 B
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 O4 [% a/ ?( G$ g3 w5 q
埋葬所有,过去的财富
9 h8 l8 z& A& @0 D' Z) cBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
; ?! r8 g D/ d( t5 z3 X. u许多年的伤害 $ A; ?$ M+ U: Q! W- n& b( K
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
8 Z" @8 D7 ^8 s- f, a. R* c你理解吗,这将使我停顿不前
% Y/ J. k: I7 |& T$ t# b+ q, FDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
4 Z( n$ L) ?8 B- ^' C我,我已经不再望向天空
7 |; V* }$ Q) rI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais * f& ~1 K/ E* p9 O3 l
在我面前,这道打开的门
1 U( W, @( j- j/ h q9 c4 |Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
$ q& N* ]; ~ m7 N s这未知的东西只会伤害我的心
# x4 w- b! q. d3 p+ |% XThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame + Z# W2 M! ?& S1 M3 _: H2 j
以及他姊妹,灵魂 + c- O, ~& v0 L6 f+ J6 o g9 V
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; c7 k& J* T0 o7 S% M M
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 9 V8 r# Q- U6 e
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime * G w# p; I1 g3 |
但是有人爱。。。 0 g5 _2 ]/ v7 N! v U
But someone loves |