' [" p! J7 u* S' sToi qui n'as pas su me reconnaitre ( O/ c" I& v) P7 |& m( k
你,你不知道怎样来认出我
9 m% m4 I4 U8 w7 R4 k+ GYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
: G2 P2 E+ D& p" }: u* P. W忽略我的生活,我有的这个修道院 + e0 s3 l/ X0 k$ Q5 l3 e
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
0 j! u4 M0 |9 w4 Z8 z7 Q; C在我面前,是一道打开的门 : y! h. I* L) A, {( e
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre + T# K1 B |# J1 { ?) c
也许
4 Z3 W, L. e0 o* ]4 ]9 [On a maybe Meme s'il me faut recommencer
, D/ v- X- j7 R8 h) u即便我必须重新开始
; ~$ {$ G( |2 TEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ `. O& {0 s: L你,你不相信我的孤独
1 I% x9 i6 R% B* \$ eYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
. f3 m" ?) i! e; X0 ^忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) @ }1 f, l( j* b* v) Z
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# W7 T' g' A8 ^6 Q3 ?' I在心中有一条细小的痕迹 7 C1 \' z' b4 ?
In my heart,a tiny string Filament de lune 7 ^! { @1 y+ Y
月亮的“灯丝”
, V3 y. Z4 ]/ j5 k# q5 o8 KThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
/ Z; d3 ^* b) d在那里支持着,磨损的钻石 7 [1 ?7 m& n% w
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime # i2 }1 r9 K8 e+ n0 ?
但是我喜欢
~5 j& C W% r* m% a; BBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
5 l9 B0 r* b+ ], `7 Q, v& T我没有选择必然
; n; ?( Y" `9 Z0 `. s6 E$ wI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ! `' \' x6 }* F. T, h9 s# _$ N
但是,这就是“迷恋” + Q* d) N2 x" b }1 D p
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! s! {' f- v# U- `爱,死亡,也许 6 d8 @0 e X: \8 b& T
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 3 B* Y! [" W: |. O
为了一句话而暂停时间 % t) ^+ i" t' g% Y% ?
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
P, F' Q% }2 a, ]所有的扩张,以及对所有事情的让步
& Y9 x8 m# [$ p' a5 TAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
+ X) k0 G! `. F* A7 U$ n% W这就是“迷恋” & j/ t+ Q6 b3 m+ P" h c
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
: K: K2 b& ^* i所有的他的存在使我们折服 " {1 b7 v, u' ]
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * e1 R/ o" |; i# N9 e
最后发现那也许只是一个回音 2 O6 X5 B2 ~1 o K! M
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 G, E, n: D E& v/ z6 N, W6 Z你,你不会看到另外的一边 ' U/ [8 f! e, ]" b
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
+ Z I' P7 W0 J我的记忆走向自责的大门
' s. o" R. D5 j. y( `* A1 vMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé & h6 B$ O* Q9 g. p6 B
埋葬所有,过去的财富 ' T6 E! N$ u; |2 s! O' J7 h6 N* p- w
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées y6 j) B5 B" Y4 C" l
许多年的伤害
' z5 _/ D' V$ S8 {' I3 W* a1 b! bThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
" d9 b% K1 t' S( \& M8 ]你理解吗,这将使我停顿不前
1 C) z9 ? h6 |4 t$ W3 uDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
; q- t( B9 r; i$ `% U. H我,我已经不再望向天空 ; b7 \. y( J* h+ d1 p, K
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' f) g0 q- T& c! n在我面前,这道打开的门 ) a' I$ W" n, F( C u# `
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 q) C, H4 h. {) D
这未知的东西只会伤害我的心 3 k% o2 u L2 \5 ~
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
6 }' D4 B1 S4 X以及他姊妹,灵魂 & ^& }# B% O3 _- w* |
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
}8 m4 G# U' b1 v$ r' g1 [4 [0 W有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
5 k% X8 r( \! L% A. Q8 vSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% h( Q( _1 |! ^, x但是有人爱。。。 9 w" Q. R- P- S1 k
But someone loves |