|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张/ }: r: D9 K3 F: m
; V$ [9 A$ P+ u
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?! F% [6 N4 ?& h8 S, [3 u
0 Z* l+ L) {" i" N
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。/ w. l# i1 O2 _; v! y1 R* ~) P* f
3 o3 N) d$ m% l/ v q
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。$ A# w* ]7 D1 P$ G/ [5 P
& Z) a! g6 n0 U/ E; H5 h4 ~/ K
苏:时机正好?, ?: o( f: w" J/ D5 q
) S9 E6 Z, s U* l8 s: q 张:是。
0 M* h8 R( P6 [2 K
. J8 _8 v$ s* }0 t2 s 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?$ e2 L" {" J# R' a# E9 Z( `4 U
7 b) a+ H& L0 s. a5 \ 博:公使。
+ g% P/ m4 Z$ L! k r q2 y8 a$ f9 k& n; p( e
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
) i1 p; ?5 z+ q$ C# p7 ]" w5 |7 g( S. T. H; E# f; Y: u
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
% l( G# p3 E/ E* W, v
& [' S3 g, i8 H/ N! N z$ s" ^+ V 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?; R1 u3 S& [0 r7 j
8 e) K9 I- ^- b; |4 S 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。' X! V5 i v$ Q! q
! B# ]6 f' C3 @ r 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
! h3 z& y4 g- `, u$ Q: e; E2 n) _% C9 \) y1 U+ F; k( P2 C' ?* E7 |2 N
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。$ J3 R: s' k* `+ y
4 X' Q, `7 U. N; X6 Z 苏:哦! B2 P# s- e# a% i6 \& v
\& ^: s0 E- f6 K/ G! | n$ K 博:这位是真正的职业外交官!哈……
; K; p* J* s& B7 m% ^1 j& u. x" C! T) P
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?; U* ?* A7 k. b: ?
( m: Y4 ^, R; r! |- ^ 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
4 b2 x1 P- \% k. F5 w6 J% Z- N" Q! \
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
6 M8 S: o6 U, {. k& R, D, P$ `* J/ K% C+ _! q' ~8 A/ N* Y* U+ U
弗:是的,说泰语。
) J4 Y* w9 s! i& c( }2 b9 |9 U* ]
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?0 A {+ z! {: {3 Y3 ^% J
1 y* E& ~3 V, K1 t: x4 k
博:还从来没有吵过架。; Y" m" D% I* d1 J7 J- T6 f! c
" S9 ~8 v1 F* p4 h 张:是,从来没有。
; [# z5 N. `1 p- y! e+ |! x" y) r: w: S [' o/ D: Q
博:用泰语说,就是“还没有”。
" I! ~$ B9 ^4 D: t$ }& \
8 O1 v' a! E, _ x, r 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
% K) L+ y# a0 h: \+ z% O4 A4 \% a. B' ^+ x/ x/ N
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
$ p- i: l" k7 w) J# Q$ [) F: P7 P& q# Q# C4 g
张:我们两位从没有过这样的遭遇。2 T7 ~7 \0 }7 k, x6 i
5 {& T8 g) n/ A1 l( }3 m
博:从来没有在那个时候见面。
- S9 u3 U( x) L- l- c; n% l' H/ S* \. W5 q+ s& \( s
张:哈……
- j4 Y+ x0 N1 J/ w/ f4 i& R/ U8 v" J" C, c" k/ w. j
苏:尽量避开,是吗?! i* B) x( N% f8 s, f1 v4 z
# R9 q Z- o7 v% h: B
博:避开。避开。8 A; B7 |9 O* v5 i V/ y( y
" [& }: v! m) y3 i4 F! L0 Z 苏:那英国呢?
+ H" @+ r I) U& ^+ a. ]0 S- N A/ X3 F
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。6 B' C* T# g' [$ v0 z: ~; x
1 I! i5 J3 ]( K: g% e 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
% F) N0 x. n4 p4 `+ |' [; w. |
0 z+ s. Y# l8 T% r$ \6 m; L4 R 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
- f3 t M/ R' F! i' `4 t9 v9 b# e3 I, I3 A& _, f- r# n
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……1 x6 I! z" Q- e F
; [/ w1 I3 q x0 i
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。" t( X. U* ~* u( x
3 @8 r0 Z/ _, H, ]) V; ^ 苏:那作为朋友,会怎么做?& t/ z# C! y J. B5 U' }! Y8 Q, R
6 z8 K( F, c' d+ D# L/ x8 k& z 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。2 J" e- Z8 A! H
( ^/ ?1 _2 z( d1 \3 y0 T( A
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?0 e9 |0 t8 C7 @8 [
& e# r V) Y1 F4 S+ ^" F
弗:是的,会交换意见。) |' {& y* G9 C, E$ ~8 z
3 h& w( |, H0 I8 L# o( Q+ @1 P" V
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
- B6 u8 _0 s/ L1 S) o
4 {7 F$ e- c5 C+ y" L8 s 博:没有困难。6 i' k- ^+ a: |
' ^4 i( H! {, Q) l& ~
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。& `9 [, j+ |! M$ e
8 p' h& Q5 R/ e4 T 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。6 l d8 S1 e ]0 w+ p% ?) f* h ~$ Y
( i4 g% J, @& S j! d- m 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?! x* A! C) \4 [2 `1 E0 ?9 L4 H! T
$ X3 Q9 ]6 t, W 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
. {. _- K! H3 K, l1 f0 C @9 r2 K& l
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
4 {) I+ }# [3 U& L
' F7 y8 w- \% c9 J( a. R Q 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
3 m' O8 f h' L! y$ T# z4 k' W4 D2 ~+ a) U" |0 i
弗:我们必须保持中立。; E$ }' g) P# q$ A0 d
. i. b" j0 I J0 @2 }
苏:始终保持中立?
8 h ~$ E7 y9 u- w. r; w- I2 g+ ^
) D* M$ {. i0 Z/ L! f3 ~ 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
% e3 O% K* H' b" \. h2 ]8 r* c
6 g/ m( p1 S- o- _; F; X 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……" g) L5 X/ o, }* l- D2 [
+ E/ N7 N# f0 h* q: F* V
弗:但我们不理解啊。, y8 @7 D L2 Q) l7 H$ M
/ Z2 B* W9 j/ T& ]* }! r8 O 苏:不理解?
- ]" P2 ~ i' W3 E8 X4 O& c6 V! P; Y) [) Z
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。; F7 N7 g7 ^" S6 [( _ P
% h, W' j: z! B. ^) B( }
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?( ?0 T+ @0 V/ z t& t
7 k4 \- J! I0 F$ F0 c) g3 R1 F j1 d
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
8 R; a/ A$ B; A9 _0 L) i- U! u
1 u0 m8 F+ m& r: @; t 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?3 W: \; ~9 o+ K6 O( A+ E8 p" g* @* e
; m; E) L$ b9 D) Z% J$ T 博:这要取决于“祝贺”的含义了。5 i6 p9 w6 ~5 s8 }* p
. R8 C, G# j4 J B2 X
苏:中、美是同一天吗?2 S" g. l- p1 ?
7 E8 u* l+ M# x6 D% \3 q4 ]
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
0 r! a1 c. u2 s/ i6 {0 i
a: w+ f* ~) J; Z5 r* A$ H. ]" F 张:是。) }& L4 c0 k& t4 y/ h/ f
& Z- L; a2 X8 V" o, a0 H% { 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。- d3 M1 K: T3 M8 |$ Z
# P. R% c2 \+ Z4 h# N 苏:张大使介意吗?. @9 L+ L3 ]% B0 h2 u9 y
: g* [* D4 u$ r- m' X8 o$ {7 k 张:不介意。) L% |7 m% W( k' \) j7 g
7 t1 @% O7 v, i% x R \! t
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。" i( I. ^; q; P0 _4 S2 A3 o
' z3 ~3 e) U y8 a, Z0 H) H9 K
博:苏提猜,不要想得太多了。
1 u7 x. c4 X4 W! H3 ^8 X2 b3 ~ k, f- u) M' E# k6 W b9 ]
苏:泰国人这么想。% Y- b ^! d4 V4 } z" H1 L
; B9 {2 I% I+ q( q 博:我们不这么想。
' `: B! s5 l6 i: h! K' R+ X+ R4 h
! p# @6 }- M* ]2 |" X) j, ~ 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
; E8 _" [/ M' i6 F
; U8 p! _! b% W u& Z. m5 T0 Y在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
# E! C) K0 }: t
) c5 B4 x" U0 U$ U 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
( k; R& r' ^9 w/ `2 l
0 H H! D, K6 W' F; E* p 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
8 M! |6 p6 \4 R% ?3 h6 D. Y3 `- i5 s2 k* v8 N( `& f
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。( t% e# r6 h# O q
9 w/ w' x) l0 J. @0 I! Q6 \& y 弗:是。6 m6 R6 ?& e% i8 G( ~: n. F
! R) n) g! z3 p$ d( \
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?0 S4 |# [8 `( M+ s9 |
0 e& w" Y: T3 Q 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
8 m# ?% B. E! J' w6 Y; m: C6 r2 f) ^ i2 x
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?- I9 o6 n d& J: E
, F' `" t( X* _: H
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。) f7 R% x; ~: p# f! n
" v, g/ K, w9 J
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
- z0 `2 W1 n2 p- i5 U5 ]( o! j* j! G+ s, b
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
8 F! X/ l5 y" u0 Y+ c+ O
1 A2 n- S* e9 A2 r1 Z$ \" l 苏:大使感到糊涂吗?
" R2 i; D7 n# B) Q# Y
: C6 [( U8 c8 k7 Z5 K' Z8 ~1 `4 O 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
# X+ D h1 u \5 T9 o. a1 f% q
3 i" h$ r' x- I0 U- ^3 A- J5 { 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?. ^) v: {# r! T5 e5 k) J) c' H
6 O. l2 J N, H1 k8 U' e. Q
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。 P6 o- m- k7 H1 {% k4 }
5 ~8 m4 _8 }, O3 f6 B3 j# l' G 苏:可能是因为大使您的缘故吧?5 E3 [& D p- r# ~8 |& y$ e6 h
( s' m, F& V, O
弗:哈……
, C$ r0 s4 H- i- ~7 I+ }
}* |) L+ Z q) b0 _5 ] R 苏:每次来都碰到了“革命”?
# d, Z. y: h- w1 I) J" C. k0 q, Z% `, A* Y2 k' P' o% A( D
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
+ O( h, z$ E* D* |' p, z$ k5 X9 x! H7 c1 A
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?( z% Z3 |1 `0 r8 }; t. V
- c) u$ [0 k# b% b* ]4 X! A! m 弗:那天我在英国。
4 G& N( a6 g& C% V$ \/ _% ~8 I. @; C$ N1 F) a
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。( ?) J- a# N7 @
$ a2 v( m3 }$ {8 X" p$ P
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
6 K% b M& n% M2 K8 L v, Q9 y
/ f; f7 u1 n+ Y7 X" S 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。# s& d3 `3 h6 G
3 Z3 R: R/ ?& b 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。$ v, U8 i3 D, G! i, r
# m! C6 g4 P& }0 R
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
' W* B, P3 q! `! O9 i& O! u5 F, c- m' R
博:那你说说,有什么情报?. l0 }) U5 _/ d x% z) B. Q
( Z: x) m( l8 B+ [ R1 t. E
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?7 |5 s1 h2 h; Z
# B. @( ]2 B7 s6 U2 | 博:不对。
Q1 `8 i8 m/ G4 z: E5 N5 m; w# o
苏:CIA,可能有什么情报……
' a; b7 u1 U6 O% l8 @9 Z% ^" K* ]
3 }* D, ^# _4 R- u, }8 e 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
/ Q/ L! {6 z: s* Q ~
3 @: x- |% r; T! \3 ~ Q y5 ^ 苏:不是事实吗?/ x% M$ Y0 {& w5 Y$ d+ `
) J* a! p: K* f( S U w
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。( a f; }' W8 w" ~" g9 z* X7 N3 Z
( X" F& o/ E# F- K- x6 ]* U
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
! Y: S. u {9 n% g( V2 p7 Z1 M# g0 l) q: G$ e4 ~, H# _" z
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
$ V8 s' I) }8 F8 ~3 \% y8 P: I" S7 `+ ?; G2 b: `) U& ]6 D
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。0 ^- T* V/ K, d: u& D. x: {
' }) V6 t- u( t- {; b
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。9 x) J; d6 I# i4 B3 J/ C- K+ m
- a/ o2 i# h/ j! S' W3 F
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
" q6 L8 n: g( K8 y" j: v1 D+ ?- Q$ v+ Q; r8 A4 x( [
博:苏提猜,请不要这样说嘛。+ g( g* o' y f0 J* J$ u
* F+ Y' A! s! e' ~6 ? 苏:为什么?损失什么吗?
( {. m9 f( x2 W8 Y- o$ p
7 u" D% t8 Q/ B9 O; u! v 博:是。哈……
* D" o# C( ?* w* E* S% @7 S
6 F1 ^1 _% V, h1 L8 L0 C* W7 a 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
- ~, t! K# _9 Q0 N Q
9 z) \' g3 a, }4 l, G8 D* H 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|