|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张$ r, A9 W, N7 P! k
Z' A' ^5 a& d
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?5 ]0 o, { c# G% M- i: @
! ^0 Y0 u* W% }
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。2 v# }( \. _. E! z* Z- }6 b5 M8 e
1 U9 i4 p0 m: s3 [0 n3 T5 k
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。2 j, L0 X; A# L1 ~+ ^2 Z3 ]
6 N) t- h/ F7 ~- \- b
苏:时机正好?; T+ v, M3 Q6 Z$ c3 J
* S- |$ ?% Y' i5 U& n
张:是。: w* f1 P2 {- z6 L% ^5 M
& _ O# Z% x: E4 N$ `/ W. } 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
6 k% u9 O& V* w9 f8 N
7 L- A7 K8 @6 V, M! }* H9 q2 A; L 博:公使。, _- N2 {& H+ o
. k$ f+ U% u4 _' T' Y1 [+ K1 s 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?6 N$ ?) X8 t% R) L
6 k8 T, ~2 L, y) S9 g
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。) A9 u) v& K& E5 |4 v% h. v P
# S; i6 ]# U, h" N, z5 G
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?9 Q- W1 n$ Y3 f% n9 x1 v: g1 V
( L' y7 f! }) |6 @8 Z: S7 e, P
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
: F( p+ |: c1 j1 i
1 a8 A7 s# V2 X1 c 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?; W( V8 u7 _, d! A; N% t! K
5 I" h6 {8 F3 W& g
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
% W8 T# F+ c, [5 d4 X2 f- k9 \% `
苏:哦!
$ g, t9 L( c- }7 V* G! h9 D, f. n9 R: D( ?& f
博:这位是真正的职业外交官!哈……8 {* k: w* c/ @! U' f! C$ a: q
6 I. {- I$ G# B" u# m; W C
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?! |% i4 C8 _! s+ \7 t
" h- |' P, F; K+ A8 j' U
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
# c7 x; Q. J$ J; [0 o
0 h F# p* T2 ?0 r 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?# e) Q- M( x1 N; }! |4 c
$ I9 n, ~9 C' v 弗:是的,说泰语。
o' `6 _2 j- F1 b) a( i3 H1 I" O8 H, E& c
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?% W: |- I, M$ X7 Y- | A, ?
2 g1 {5 y- p7 M) W7 k
博:还从来没有吵过架。
^. ?/ Q! e& V1 f6 Z7 h
6 V- p( ]3 y. M7 o6 p 张:是,从来没有。& n4 R# W: p4 S4 c1 n& p5 Y0 Q
+ _( [& G1 b4 Z, ?
博:用泰语说,就是“还没有”。" V/ o4 B! H6 [! F
6 A, Q+ n" ]6 _+ h
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。- r8 E2 m ]/ m, e# S$ }8 R, `
a+ p) ~8 F( B% \; f: J 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?1 D& n" r9 l8 }/ h: Y7 W9 j
G) r- K3 g3 }7 z8 j" W4 c
张:我们两位从没有过这样的遭遇。& S1 h1 M$ g( I4 v# B; T% _
) |& u* g3 ^" {$ F( X" z+ w# h* R0 a: j 博:从来没有在那个时候见面。# `& U2 ?% |9 p, d
1 R+ R. h0 f! w' H
张:哈……7 b" d5 z# C# T$ z& Z. e5 m' d
) h1 o' X' O( I3 X+ I& ]
苏:尽量避开,是吗?
8 a* L0 f+ H# v' j2 H' P5 I
1 `: y4 u% [( H6 n" Z3 |- A 博:避开。避开。9 u+ P* v7 D f/ q8 r# h+ i0 {
4 \' m P8 L* A* \
苏:那英国呢?
- A& ~# ~# `" E4 g# W
6 N7 s4 h t9 d3 _7 @ 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。 P& W$ V2 W/ S& Y8 d2 r
) I. W) b2 V7 H8 A; Q+ W! Y 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。; a( C; T) y$ E% o R
: K- s' q9 \0 C6 c' V. I; P
苏:要退休的大使说的就可以不一样?3 J6 S1 C+ S* A/ y. E( v
/ d! Y' E: t! |3 E 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
2 D. k+ O/ Q+ p! c n* Q0 x9 a8 a$ ?' g- n$ K5 V$ v% u
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。7 @# S& z! C! W. a
$ a+ K/ {' z/ f( i 苏:那作为朋友,会怎么做?
, R0 S. F' ~3 Z* N' F( n; l' `$ G& Q" C1 M# I
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
3 s4 u: x. s0 e, n6 d1 P8 z2 p7 Q2 ^0 p, a5 _! L! r
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?" `; Q9 A2 [. s
. U% c9 V* q6 J. \# t 弗:是的,会交换意见。! {; y8 T. r0 C# Y" w
) L, a7 _5 i( n$ h E( y 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。" c" Y3 |1 g5 f( s; ]( v0 T1 P
2 h( ?# D, L* \6 u7 u
博:没有困难。2 I" Z# ]5 Y5 H/ Q3 E$ J
9 ^! ~& _2 x* a+ p3 M$ { 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。! g: v1 R8 ~* F6 o( ^2 T
! z5 J) _5 P" p7 o" E" c 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。) W6 i& J; _4 O" z' k# O# }. W
y, S8 R- C1 c3 k3 H
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?4 {+ ]; g4 m) X4 U3 Y! @
, V9 R1 g' q, j* E2 p
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
+ E$ C: _, B' ]
4 a) f; o, Y, }8 [ R 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?8 X% y& T6 a. T8 E# D& x3 U) Z
6 m3 h2 w2 r! @0 K( @, Z1 W
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
% F8 u6 _1 W2 I4 Y) C2 ?1 c& J/ M
& P( D9 z3 j/ S) K3 L 弗:我们必须保持中立。, K- t/ j8 @3 O& G7 G
9 G' d+ d4 B! ~ 苏:始终保持中立?: N2 p# I6 d# d2 A5 I
8 [/ J* u8 T4 l# k% t
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。2 d: h. J. k% z9 M
% ]8 C% E% f0 D) H- [2 b$ u7 H4 r 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
/ j6 j, Z( Y& V$ l4 G k
, y6 O( A' I4 |2 n; V 弗:但我们不理解啊。
' U6 a7 G1 E6 T! \ ?8 ]1 m# A* {7 i3 X" d
苏:不理解?0 h, d0 l o$ j$ _
) s% H/ v! n' E/ ?8 [6 W$ @ 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。5 P0 E! \$ L ]0 a
* R7 q7 l: {; W- r3 S; @9 i, ] 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?) B# G* d6 P. d( ?6 ?1 ]; _
# K2 E8 _4 ]/ w/ b0 U 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。2 l5 a' q* b7 J" J+ R7 M% b
5 J/ y" b8 {6 G' a 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?* o1 v% b' V" @* G
0 H! Y$ l& i$ a X
博:这要取决于“祝贺”的含义了。; u+ r: L/ T* U9 _( W5 O& Z' {
+ N1 W" m! ]6 P. [* t4 X! s
苏:中、美是同一天吗?
4 @2 _( H7 ]+ U' c' g/ I4 R
. O% @$ @( g: h. [) i9 W 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?9 g- }1 I( v/ C2 m* B0 Z; J2 \! ~! R O
4 q/ k( H. I- B6 F. O7 ?
张:是。$ I/ G" ~$ Z a+ f7 M+ Q. W: ?% [: o
6 i$ N( z; x. Z0 [6 B5 C* T# f$ W
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。6 d$ s- a5 e" Q
( t$ T& C% G2 [, ]! k4 r! F
苏:张大使介意吗?
+ ?& w) Q' S3 \6 t" C4 P% C4 K0 L: r
3 D6 U: r) C$ K4 j9 }# O 张:不介意。
) D# E' h" X4 d/ N. ?4 i* c7 X4 E9 a7 a
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。7 Y1 K( Z' P# Z
, u3 y' i$ u4 N+ U; n+ k 博:苏提猜,不要想得太多了。/ N) x! G( X& D! f* s8 j" B# c* M
. m+ Z1 O0 Y/ }) B( r 苏:泰国人这么想。) C+ }) d+ z0 z$ U1 T: B
7 A+ V# {! b9 ^7 r. ` 博:我们不这么想。
% u w u# s1 y. U( v) j0 F9 K4 U: O* a: ]) J" s+ B9 X e f( f' v+ i1 k
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
% @, q" U' r. W. g5 E3 l/ `) L. C, w
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变# T( D$ j( S; D2 O% d/ R
~+ \8 h6 r" [! Q, u0 S 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?$ s% I! B R) ]: X2 @, w
; v( X# ]" K$ E1 q7 g
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。7 z8 I* a" d$ {' T
: @% w% h7 F* |* ^% p) @
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。9 H! i/ R7 A x2 p
3 D8 y; c7 t( ^1 k- d/ w3 j5 e& [! ?
弗:是。, w9 D; m3 L; F4 X& h
; {5 x! [* b- n$ _6 R2 S. p; G# E# N 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
9 D2 k1 P! I! ~+ T x
3 m2 @/ A$ `# {/ L& P1 ]: g- q3 p 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。8 E# a: ?" u; T! g
( y% p0 o+ W6 o2 C* N
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?( x% K' A1 C7 }5 e9 f1 O
8 x$ B$ n- c7 b" K 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
. @: z. _! v- a7 |! g2 C6 g6 F9 J. `+ T& m/ b8 G$ E# _
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。0 Y# f0 T" v$ x) ?9 M' G
& T. H' h9 {3 o6 R/ B" N: K9 F3 u 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
- z" m2 W0 P4 N3 l7 U4 E1 O/ v. }
7 j7 O2 }. r& k 苏:大使感到糊涂吗?( v2 ~4 _) `3 k2 v2 i- r3 |
' N: A/ V9 b t o- g
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。6 L1 r' q4 a% [$ m" g7 g
; Z0 d) S+ i! l' a. ~ 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?* \" j3 L! y" X* {4 F- i6 l
3 N! T0 M; `( ?
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。, ?# N( d/ }8 z/ j" M# ~' B
. @+ {9 Z3 U4 e9 E# @# a3 x
苏:可能是因为大使您的缘故吧?: F: X' s$ j$ J/ w2 y$ V* C* i
7 w9 p {# B+ E 弗:哈……
, K2 a3 J8 p5 G* G+ b, D; ^% B. S0 D6 G
苏:每次来都碰到了“革命”?' U- @- @7 i0 {9 D( ^
1 h& Q. g7 {! G8 O8 }
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
. I) A! |: T+ a" d8 u
+ p) Z# h, w' s/ C2 F 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样? n) F1 w0 X& O% |: ~
" S: \& U5 R9 B j3 L$ l/ A$ P
弗:那天我在英国。) b; o Z$ }& M2 \4 o" o
. t& g- A7 \( n, K 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
. P8 M% Z' k; m' @* N6 Z( R. o( h* e+ O* K
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?8 H( t2 t2 L, @0 s2 ]
4 j; P! @1 p) T+ p9 \3 H 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
G* L6 C+ \* E1 S4 ^6 Z
! f( I0 S. E% ~* K C 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。/ L! |$ q( b5 j' I3 o6 K0 S$ ]: d
h& k5 X2 M$ g
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?# S1 C3 G- s! V8 ?/ a1 E: \2 k
w- d+ v3 W* v3 q5 H 博:那你说说,有什么情报?
. [* D% { @, J' H) E9 I8 i, i7 m; |
3 V" I& v3 r+ t8 A 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?$ e& ]7 n+ o2 H# p& R
0 R( q/ F) S1 e; x 博:不对。
0 {$ |; w6 |, t5 |5 S! K7 t e# k" ]& w
苏:CIA,可能有什么情报……4 d/ J+ N G4 |; L- b& W5 G$ ~
K( H5 R) Z8 n 博:谢谢如此的表扬。谢谢。, Q/ w" T2 H3 x! T) U) r& x( h
- M0 F P5 d" n0 h% i) l 苏:不是事实吗?) e4 A: F2 q3 C
$ Y# \8 m( M" N6 W7 z6 F, E* X, p 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
7 b9 |4 p `/ |& A+ w; l8 u, O/ q" M% C( v1 p* |
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?. v) O( E, k% F9 f# u/ P5 E& A. V
( U: E- B$ W2 A; t7 p 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
5 v4 a( X2 H# W( m% R& d7 t9 i
; R8 S' L8 p& t! E# C/ n; U- t) l 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
7 \: W3 d; W4 k% `. A( B/ ?4 ?1 I& J, j) o8 p9 h
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。: ~9 y5 g" b$ F% P7 V( Q
! }3 q( `8 U: ?9 U' X7 p9 C
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?/ ~* t( K9 U/ y3 E# u5 j& C
0 d* w# i( K T A1 f) x" R
博:苏提猜,请不要这样说嘛。, B2 z' H, c3 N+ O
( A9 G2 e4 ~: _1 I 苏:为什么?损失什么吗?
9 y- M0 J a+ r0 l% K3 z# s; ^: m8 j8 g! F
博:是。哈……
5 w4 i4 K7 |$ T
' {: w- j9 S2 i- G/ c 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?7 X* w! O' w' s" l
9 Y- S5 V7 C0 l# q: s' I 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|