|
% [* G' p/ O* \) L: N' U: O9 k# @: h+ q
★I get paid to think about things I wouldn’t think about / Q3 a* I9 T; Z3 s% d/ o
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
2 T0 f& @1 l8 X: t$ [And I say things I don’t believe I say out loud
* J0 c# c# d, K: H6 ~, a$ i我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ; N1 ^' X# g+ i$ }6 V
I get a wage from Monday morning till Friday night
- y o1 A0 c- x我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
& c+ r1 X- y: I* ?7 H. |And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. % j2 v1 d2 X) j, g7 X8 Q+ V V5 D
一周工作35小时 我得生活下去啊
; p c* H; j$ v+ H& K$ B4 N, ?$ r" \1 w3 B# I% @& r
★Then I’ll keep on dreaming 5 l+ z. w" B% ^+ \
我一直做着梦幻想着
" h4 ^' i, y9 E' j1 xTill they say time to go, your day is done
3 m* e1 _5 e# g/ T, D- X* G3 C% L. {直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # H) ?$ l. A1 I) Q# g
see you back when Monday morning comes. - J* ]$ a: ~: m4 y! ?
周一早上见哦
+ z4 @1 I a; {: f" {* r
3 \9 v, F% j6 j★Two days out of seven 5 k0 y# i2 ^4 ?( i/ e( e
周末假日[周末那两天] ) r* Y# X1 M. n) w
that’s when I’m in Heaven
$ w1 W; J1 \% H我仿如置身于天堂 $ u0 Z' P# c+ e% e5 X; @) |
that’s when I come alive 4 `- s0 \/ L6 G# T; c# Q
我充满了活力
0 i* p5 e6 W9 X0 HTwo days out of seven
7 L# x9 n! k5 `3 s: \$ V& K4 p5 i- W周末假日
2 `4 G* ?0 P9 C& S- y2 p6 Rlet me be forgiven 3 w2 K' g2 _3 T
宽恕/放任我吧 ( ~0 l0 }. t: u# x
I just want a little peace of mind
% t. U: l+ N& z# z9 j! R我渴望内心的宁静
& T7 D1 r. T1 Vand it’ll be all right. 7 f4 W* [+ @8 X
一切会好起来的 7 _# T/ R$ z' [8 S* |. b; `2 ~
3 r* n% G: u* U, b★I wake up and tell myself I’m never going back.
" f5 l: n' _6 P3 b! Z5 W$ `一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 / n0 C7 p7 X2 z1 a
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
0 _$ e1 l# P/ S7 h, I# A. f3 |/ E但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 & X1 W0 r- v# S, X7 q4 O' E$ _
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites + u/ c' [' @# U2 I
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
: j+ ]+ H# h* kBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
5 ^& |8 G" \- A! k% g/ K1 `: l2 f' R但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 9 P- e( N# r' O& `1 F1 E, g4 Y
$ v' v* [; C8 r" v
★And we’ll keep on dreaming - f; w9 ]$ O$ T) O/ z
我们做着梦幻想着
, a3 ?3 I: R6 g ~Till they say time to go, your day is done + M9 a# E+ W' ] K }
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 7 u- ?5 d9 b2 _5 r- M
See you back when Monday morning comes. 8 V9 u% y* w" k7 L: H" C
周一早上见哦
( [% E" S6 D. i9 j
9 b1 g9 ?4 M- [$ g2 F) P* M★Two days out of seven . }4 F8 h! U/ n$ _' e
周末假日 8 l% d$ ^- e: L/ r6 R `: t! @7 y
that’s when I’m in Heaven n$ `) o3 E9 H) b& Z9 S1 h2 L/ F
我仿如置身于天堂
$ L, r b3 g: [5 f/ fthat’s when I come alive
5 l5 \# U% o, @0 E! e我充满了活力 4 `2 y9 X5 n: s2 i
Two days out of seven
% Z* n) g% U# q2 r5 y周末假日 5 a* {, A4 j; N- A6 M" F7 O
let me be forgiven * y x; P, \ `& A( c+ i8 J! z
宽恕/放任我吧
/ x0 g& X! l% _( x; UI just want a little peace of mind % y1 t1 M. H. d2 D
我渴望内心的宁静 8 d1 C, v0 o+ F4 T1 G* u. G
and it’ll be all right. 2 q/ ]2 D1 Y0 E1 l/ j) P- g
一切会好起来的
5 b. H# O6 z; u1 k( X: {8 ?
% u! d1 V' k3 w- i( A7 Y1 R★Then I’ll keep on dreaming 2 w) @) ^5 r" M# v1 l$ f
我一直做着梦幻想着 9 E, h: P/ {2 ?- Z+ B) c
Till they say time to go, your day is done ' |0 a2 b9 E- @/ m
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
9 F" z/ b* C5 e. K; W9 u# Fsee you back when Monday morning comes.
2 a3 f: m2 i9 N$ Q, @) |1 P, C周一早上见哦 8 T+ p- n& j: Z: W1 l& K$ Y
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
7 c0 n' Z8 w2 U/ S9 K' v7 w! l" l% C+ N* J# y8 M; Z, D r5 z
★Two days out of seven 2 Q+ e+ P- z! S9 Y+ O
周末假日 ! i, u( u5 C8 \; ]" h' V& q
that’s when I’m in Heaven
( O0 q- x# r) V+ g: U9 x我仿如置身于天堂 2 L7 y& ~* R7 S7 N1 P* |
that’s when I come alive
& M2 y7 u' ~/ o, Z4 w. g" N+ o+ Q我充满了活力 - U2 E+ i) `" r& A
Two days out of seven " o5 ^0 L% l$ Q8 [5 X' G
周末假日
; p$ @* k9 j: K& ]0 slet me be forgiven - u" C U I( x
宽恕/放任我吧 5 X% B+ T2 z. [1 Z
I just want a little peace of mind
& U# n! K- C: A# f0 G我渴望内心的宁静 + W8 v# d! R. F. D$ A l9 @/ D, @
and it’ll be all right.
3 w- A# l3 U. s8 d5 Q$ i一切会好起来的 / I" w2 V. r( [1 ~! W( W" K* o
It’ll be all right W/ j( i4 O+ X" ^7 }# r: y
一切会好起来的
k9 V' |& m. U
; w$ C8 E$ w' G歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉! A/ Q. R3 ]+ `; Y
自己译的不怎么优美哦 |
|