|
' f1 Z2 D4 P+ x& E1 J5 I- |
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
8 W1 \4 H2 L/ V1 w" s5 C
1 V0 z" m& n8 h3 j' E- t
5 C! c B6 a- l
①Hot and sour soup with shrimp: X- C# M1 I; i8 q) t+ U' f( a/ t
5 z6 A5 `0 g/ M8 } M冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
3 f5 u E, a$ m; v. |7 E! C& m# U" L4 e7 j9 e
ต้มยำกุ้ง
$ c# w* ]9 E9 Y! e0 D# S 3 v. u* x6 A& A( p
Tom yam kung
, H5 G9 O( Y3 D- F8 V- ?
% V, w% O9 z. P# v m/ d ②, G7 X$ |1 y7 d
Green curry with chicken RDy0 Y$ d- G- K& e5 W! {; H
綠咖哩雞. [6 B( x9 O( c+ z7 B
8 F0 T% \ D5 E4 A1 {
6 c* P3 T2 H" N! @# P+ Yแกงเขียวหวานไก่3 l }9 ~8 p8 A$ W/ }
& V( L8 l3 A$ J h
Kaeng khiaowankai
) w5 f( G# k9 g, n6 t
- `5 Z6 _1 k! ^* Q& x$ e
( |, ?. p4 m- c3 Q, H/ W+ g0 c% o. i: r; f2 [6 {2 o8 f
③Fried Noodles
# s; J( B( l, ?- y5 }9 d( h $ k% z* ], c: }- R' c" K5 R
泰式炒粿條
" W# q3 n8 j8 w1 c* A
, l; G, J" w+ b! L! g' `4 x5 nผัดไทย $ ^: ]0 u" ~4 S- c O: ?: I
Phat Thai
& d% h6 `( E$ x, w; P/ ]5 ?. G* z1 w: U) a" [' D* @0 y
- z" ?2 I) W% D1 U4 {) t& h. }0 w$ D
% [' r% b2 {/ D
# v5 P, j8 U( j& i7 }: Y$ q0 T
# A8 ?, b. Y! p6 `/ `& G④6 }7 i7 w o9 G7 l
" I6 J& M& L/ B1 d2 U1 @
Pork fried in basil 3 m/ {* W/ _5 e9 y. h
0 m/ Y, @1 w9 F3 L; K& H% @; Y嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
& P0 H8 K3 ^' A, a) Y! ` ผัดกะเพราหมู、ไก่
. ]: s( j' s' D' m9 b ]. ~$ I# ^! ]: u7 b
3 L% M, s5 E8 y0 s* z1 Z/ y Phat Kaphrao Mu or Kai
" J8 j/ d7 r, j- u( V& |4 ~ - `* A1 q, U3 |+ g# J @
: `8 ]$ o o1 g `* ~/ [( v! O
9 ~0 F$ B- A! Q⑤Red curry with roast duck h+ a1 s) w* _; V4 V0 S, r( R
紅咖哩燒鴨3 W8 x" X2 Z b3 {$ Z
$ n( S- g% ^+ t$ H9 l' W0 q0 _9 l) x S
Kaeng Phet Pet Yang
* x* T/ K& @1 Nแกงเผ็ดเป็ดย่าง
- i: G" b* ~, @0 T% t, D) y0 U
7 j# X. X& a( T4 k# W2 H
+ Q4 [2 A2 }- V+ r9 X9 O& Y& i" V+ ^8 }7 \1 O9 b
0 I" H" \- r% [! I1 P0 a4 Z' g⑥Coconut soup with chicken
6 _) v# s1 \/ o$ o1 R! h/ E
8 |9 i& G# ]8 {2 H/ c椰汁雞湯+ s' \: b% n L& k
" f0 M$ n8 ]3 l' ?4 Y# N, Y
ต้มข่าไก่
: k8 L5 e, Z1 ITom Kha Kai( S- P2 ]# y# q' H" V% H
- R3 k* X. m4 U; R
x+ X) |& z1 g0 W2 I; G $ @4 b5 g6 W" r; t! ]. G& s
9 h! V+ c3 S+ L: |: [3 ]+ N2 o
1 U' m4 u* O$ G" l⑦Thai style salad with beef
! |2 \+ ?, p' E& ^; p $ e, O5 H) [$ j7 J
酸醃牛肉6 i" T1 \ r. q2 q
- j! k/ m- o* k) e! a Z8 s4 Zยำเหนือ1 c s2 i6 P" K1 N1 B( P8 H
- a! H1 l- D1 l3 B; M, t" F0 |
yam nua 2 `. I( B1 _ H# u& a, m! Q
8 J r y4 y( I" P⑧Satay pork
1 M% E1 Q5 K6 d+ L , V2 V/ Y6 j, V
沙爹豬
8 ~$ X' s3 [& N3 W% |. r
1 z" f6 {9 G* @$ ^' M1 @มูสะเต๊ะ0 x" \, z/ k6 r) T- R% A
# b' U& a2 \) J: kMu Sate
5 F; c( f6 S9 O3 [) d6 z" e- v8 n4 }/ }0 `* X6 ^- }
0 Y* g; _6 E9 p; G
4 r8 b: X, M& S* e- c, T) Z
⑨Fried chicken with cashew
" h- C* |" h5 J2 Z) i
$ t! B9 `& q7 x5 \6 \腰豆炒雞0 g( c3 \" p$ j0 {
8 L( B- |6 h7 L1 |2 F+ d2 L
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
. c# j! g9 e) \: D4 ]" e$ J
0 l0 p1 _3 J( o f- s8 {* k2 E, X2 d2 YKai Phat Mmet mamuang Himmaphan( C: A4 S6 q0 K! U6 {
c- m+ G: S) n- Y. c! v⑩Panang curry- `2 {) ^7 w& g. F5 J! r1 l: a
- [9 z0 L: b7 d4 N; R( u帕能咖哩9 b. ?) }( j6 u+ `6 B
4 l6 w& ~: M: oพะแนงเนื้อ8 O2 O6 D8 [% l& _0 M
" ~4 L" |$ m! p0 d
Panaeng( K9 F F' Y7 v. S
|