杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 93261|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
9 V. X  o+ s6 Y 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”1 X( F& \5 R3 o% l
+ I5 E8 ?' M- t3 X
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。! A0 j: w5 {8 B9 I* A

  R6 c$ w7 c- l7 a  Q. e8 F% _2 u" a遗憾,我给不了任何回答。
; {9 T( n' h) H3 U
1 y* f$ ?3 e) m, h9 a' k& j& i9 R更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
1 N5 U# ^* n# ?' ~) w / P- ]7 w& V- u+ t8 D
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
0 N+ t9 a- ~! O  T, N, @- n. X
7 ~$ E" M4 w6 U7 i( t$ M+ _7 S4 r' c但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。( J% }  W6 @6 J( }/ F
4 L- ?' I( r8 O! g! X; {$ R6 x& d) B
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。( }/ x" h" E( G# r' o2 _
8 [' A  B* _; L$ N( G. P' I
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。1 x' @4 G4 @) h; \) f* q
! ^0 s- ^0 m% q) P  a
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。% f# V- M2 o' E/ N3 Z& q. u
! Y4 t: O$ k0 R) A- h
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
7 h* R% Y  F: H: K$ ^3 u ' z2 Z+ O9 f' Z& {. Q
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
. a; z9 k. K! D1 X( c0 ^ 4 l) y8 ^6 Q* H- f- w3 b
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。4 }5 ]$ r3 x  K, i" F+ K. Y# n' \
; N: F8 V5 ?" e6 G9 @, W0 Z! ?
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。5 {0 H* f4 g! ^

" D! k/ Z3 d1 K还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”- d/ d$ v. y6 J3 ~0 ?

1 ^! d* ^) G0 D2 l+ g, K- i9 F9 Z警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”5 T) f1 L9 s, T( K

$ ~( z- n2 ]& C+ A4 @容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
9 y9 q5 y$ L' U( M3 |1 ] 5 D) {; H: D/ G: ?1 `4 J2 u. {
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。, N, ^, w' i! K' i% r  ^" }

- k& q* k6 ]" [渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。) \% y9 ]4 O$ ?: e/ A; O1 U. Y
1 h; k5 d& M) x& z( X3 |! j2 V5 f7 j
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
8 S  H1 B, f6 i" q
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
6 s( ?- X9 m( H2 W$ n( t3 M
: [+ n6 O, G; }* C不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-8 06:49 , Processed in 0.052007 second(s), 10 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表