杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 104241|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。* }) W9 N) D4 ?# @/ b2 ?
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
" R, a8 k" C( m) d) C
3 G! d0 q; S5 t  Y: u; Q& Q8 S我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。% [* H; }8 }6 N) _
) g. M# Y, k& x
遗憾,我给不了任何回答。
4 f# K. Z. i( R$ H4 }! F# n
% D) s! g; N5 t) R1 \7 ?更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”+ u6 p4 U+ `5 _# l# I

2 R4 `4 ~0 L5 x$ _4 X& {0 b) F抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
2 }& C8 h+ |6 ^; y
3 S, j& z" V0 V0 E) K' i- a+ K但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。/ U) t4 d( \  A8 B3 s: s% M

6 K7 y( k0 _1 B5 j; a后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。! r. e* A! @' l! o3 L, L9 O  r3 Z( q

$ U! {4 z' K: R, D+ u$ }4 }) F马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。. J+ u( R5 X. Z& W  c

% Z6 y1 }. f- J如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。$ ?1 V# {" {3 g

1 D$ \: W, G' Z: s3 x( Z民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
3 e, b6 q& Z1 R 4 }+ g3 g6 N7 n! ~4 Z5 y# \
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。. Y: B; L! @8 P, m0 [' w" Q

# _/ A+ K! E( n- R9 B中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。8 D( B, @5 e4 `, f! @! Y# W, v1 S( B
& M3 M: s' T. J! c6 L4 O# c
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
  L- T0 c$ b; i( x# ?# ^, x% J / S  R& X& z$ S& v
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
! V  o, [2 g4 P$ @  E
* c) d% G, t' g5 n* |6 q) K警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
4 G$ }2 x9 F1 a7 K+ H5 `
* p% k" n# C2 E$ U2 G容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
0 T3 q9 m+ [2 }5 T
$ Q; T8 l. K/ J要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
' X( U8 G5 t; u * T# {, _4 P5 M5 @9 B* f
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。2 A, Z/ ~- y/ p* l" y

8 \* x0 S, O# v3 L9 ~' i1 h不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。  g3 V) a4 V; f" ?# }
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。. ~  S6 p# H% t4 Y, b" M
0 k6 s& |8 F/ Z9 d+ a* c5 j" u7 t9 m
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-9 10:50 , Processed in 0.055170 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表