杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 118880|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。2 R4 E, R# x& R$ c, c
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”5 K+ L$ G4 o1 u3 ]: R& l
; O2 x6 A: q8 I- c( S' t  ^; z# \
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
8 [5 O/ |  B' J# ~7 m 1 J7 ^0 J9 V' R# f, Q1 j0 }
遗憾,我给不了任何回答。9 q  ^/ b0 A/ K# e/ U. \% U2 W

; m2 Z! z: Q+ Q, i更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”' i4 e$ [& F, I/ b) [% C
9 r0 J6 `+ E4 Q6 K
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。. m/ F4 k' f& U; X
( S) F8 u3 h( o+ g3 P
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
( w3 M: c" R* g. F2 v# R5 s( p+ K 6 }2 `& k- n! Q5 t
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
( i, G3 M7 y9 a; _5 m0 { & O% g) N" Q# [, \" `+ d7 ~* f
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
: u+ b) u# [3 n7 O: B7 x 9 X7 e' C' w1 C( l2 B
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。$ d3 K8 ^4 ?2 i

' c3 D( p5 n  q+ |. v2 @民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。/ _: C' N. C# d3 m5 Y8 c

6 s; N, V# o1 m/ O. I( ~华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。# i. N  h5 r+ o& p
$ ]6 b" [+ D% V. \
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。9 O8 ~: t2 I, ]- f/ o; e) h" B
' [0 w: l7 E, K, Z
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
# D, H4 A  ~8 M' o6 r& p* q  h
+ `/ b; o+ n! X0 O6 q还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”$ v: m4 {/ y. U# R6 @) F: o

4 l6 u# H! S2 a; s  v警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
# `$ K% Q  I, D: Q+ V
2 f: s2 |( i7 ~/ m  L2 S) I1 S  T5 O容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”7 C1 X$ G6 B3 p& [, W( l
1 `6 L5 F$ f- L& t# s
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。9 s' ~9 H" ^0 D3 B, s/ Y3 @9 T
" m6 w( H: X! H: f+ r& a
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
; q  w8 C. `4 ~" s& n9 n * G9 ]( f6 \) d, Z
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
3 [0 ?9 V$ O' e% X  S1 x; ^( ?
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。  P$ L4 P0 h  J: r/ U

# K, K! y8 O" E4 K7 R8 r不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-31 16:18 , Processed in 0.046372 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表